Вход/Регистрация
Сладкий грех
вернуться

Маллинз Дебра

Шрифт:

— Так вот что значит заниматься любовью.

Он приоткрыл один глаз.

— Дай мне пару минут, и я покажу тебе больше. Мы можем даже переместиться на кровать в этот раз. Боюсь, все произошло быстрее, чем я хотел. — Он снова закрыл глаза, протянул руку и ласково погладил ее грудь. — Я слишком сильно тебя хотел. Мне кажется, я буду хотеть тебя всегда. Даже на склоне лет, когда мы оба впадем в старческое слабоумие.

Она старалась не придавать этой фразе слишком много значения.

— Никогда не представляла тебя в роли похотливого старикана.

— А я все время только о тебе и думал. — Он неторопливо и с ленцой провел рукой по ее обнаженному телу. — Именно такой я тебя и представлял. Нагой. Моей.

Ей было лестно от того, что она вызывала у него такое сильное желание, и все же сердце ее ныло от того, что он не предложил. Она уступила своей страсти и отдалась ему, но ничего не изменилось. И не изменится. У нее никогда не будет его любви или возможности быть с ним рядом на правах жены.

— Я твоя на эту ночь, — прошептала она. Ей оставалось только надеяться, что у нее хватит сил уйти, когда настанет время.

— Ну же, Вайльдхевен, мы ждем. Показывай свои карты.

Дэниел Бирн высокомерно приподнял бровь и саркастически рассмеялся.

— Ты на что-то намекаешь, Ротгард?

— Может быть. — Лорд Ротгард постучал ребром небольшой колоды карт по столу. — Никому не может постоянно везти.

Бирн пожал плечами.

— Госпожа Удача от тебя сегодня явно отвернулась, Ротгард. А может, тебе мозгов не хватает?

Ротгард вскочил со своего места, зеленые глаза его яростно сверкали.

— Выбирай слова, герцог.

— Не каждому дано соображать в картах. — Бирн самодовольно ухмыльнулся. — А у вас это, как я вижу, фамильная черта.

Мужчины, присутствовавшие в комнате, стали тревожно переговариваться, чувствуя, что напряжение между игроками становится опасным.

— Что ты хочешь этим сказать, Вайльдхевен? — угрожающе спросил Ротгард.

— Делюсь наблюдениями. Не все обладают соответствующим темпераментом или мышлением, помогающим в игре. Взять твоего сына, например.

— Моего сына в это не впутывай! — Ротгард швырнул карты на стол рубашками вверх.

— Должен признать, я обыграл его с превеликим удовольствием. Его лошади станут отличным приобретением для моих конюшен. — Бирн тоже положил свои карты. — Ты признаешь, что проиграл, Ротгард? Или весь этот спектакль лишь для того, чтобы не отдавать мне выигрыш?

Граф весь подобрался.

— Думай, что говоришь, Вайльдхевен.

— Мне просто стало интересно, это что, новая тактика членов вашей семьи — поднимать скандал за игровым столом, когда карта не идет? Со стороны можно подумать, что это мошенничество… Или, как минимум, непорядочность.

Ротгард вскочил. Стул, на котором он сидел, перевернулся и упал.

— Да как ты посмел усомниться в моей честности? Я ни от кого не намерен терпеть подобное!

— Как пафосно!

Бирн вертел в руках стопку выигранных фишек, на губах его блуждала улыбка.

— Я требую сатисфакции!

— Как будет угодно, — кивнул Бирн.

— Мои секунданты с тобой свяжутся. — Ротгард уперся ладонями в стол и наклонился вперед. — И держись подальше от моего сына!

Кипя от гнева, он вылетел из комнаты.

— Что ж, это было забавно. — Бирн обвел взглядом случайных свидетелей происшедшего. — Кто еще хочет сыграть?

Она почувствовала, как его теплые пальцы нежно провели по животу, скользнули по ребрам и сомкнулись на груди.

Еще не отойдя ото сна, Миранда инстинктивно прижалась к этой руке, выгибаясь ей навстречу. Обнаженными ягодицами она почувствовала прикосновение покрытой волосами кожи, а также нечто твердое и горячее. Мозг еще даже не успел проснуться, но тело уже узнало это «нечто». Она потерлась задом об эту вожделенную плоть.

— Вот так, — прошептал голос ей на ухо. — Покажи, чего тебе хочется.

— Вайльд, — простонала она. Его рука скользнула сзади между ее ног, раздвигая ее женские складки. Потом он просунул свой набухший член между ее бедер, не проникая внутрь, а просто уютно располагаясь поближе к источнику жара.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: