Шрифт:
— Для девушек, которые мне в дочери годятся, — заключил он, подсмеиваясь над собой. — Колин дал мне ваш адрес, — продолжал он. — Я сказал, что хотел бы поговорить с вами о Симпсоне.
Так вот оно что! Она совершенно забыла про Алекса.
Она может рассказать американцу об Алексе все, даже пригласить и показать, как усердно тот трудится. Но что, если босс сделает неправильные выводы о том, почему Алекс находится у нее в квартире?
— А кстати, вы его нашли? — напрямую спросил Лукас.
Она кивнула.
— Он очень хочет с вами встретиться, — тут же сочинила она. — Кажется, у него есть какие-то очень перспективные проекты, и он хочет обсудить их с вами.
— Хорошо. Не буду вам мешать…
И тут за спиной Тори открылась дверь. Она повернулась и увидела Алекса. Ее сердце чуть не выскочило наружу. Похоже, он куда-то собрался. В его руке была куртка. При виде Тори на его лице появилось виноватое выражение. Тори сразу поняла, куда он направлялся. Устав ждать, решил выйти, чтобы пропустить стаканчик.
— А, вот и ты, — быстро опомнившись, сказал Алекс. — Я забеспокоился, уж не заблудилась ли ты, и пошел встречать тебя.
— Я… нет. — Она замолчала, даже не делая попытки представить мужчин друг другу.
Лукас Райкарт, конечно, сразу понял, кто перед ним. Он скользнул взглядом по Алексу и снова посмотрел на Тори. Его глаза метали синие молнии яростного гнева.
— Извините… — Алекс почувствовал грозу в воздухе, — я, кажется, помешал. Могу уйти на пару часов, если хотите.
Тори чуть не застонала. Выходило так, словно они жили в квартире вдвоем.
— Я… нет, не нужно, Алекс. — Она потратила целый день, чтобы вернуть его к работе! Разве можно теперь отпустить его?
Райкарту ее ответ совсем не понравился.
— Нет, не нужно, Алекс, — передразнил он озабоченный тон Тори, вложив в это все, что он о ней думал. — Мы с мисс Ллойд уже обо всем договорились. — Он повернулся и пошел прочь.
— Проклятье! — в отчаянии выругалась Тори.
Алекс заметил американский акцент.
— Так это он?..
— Да! — крикнула Тори. Она едва не упала, запнувшись о пакеты, потом, подхватив, сунула их в руки Алекса. — Неси в дом.
Бросившись бежать через улицу, она догнала Лукаса Райкарта, когда тот открывал дверцу машины.
— Подождите, прошу вас, — воскликнула она умоляющим голосом.
Он остановился и повернулся к ней. Выражение его лица стало непроницаемым.
— Хорошо. Я жду, — сквозь зубы отозвался он.
— Я просто хотела объяснить, чтобы не сложилось неправильного представления, каким образом Алекс оказался здесь. Понимаете, это не то…
— Не то, что я подумал? — Он насмешливо поднял брови.
— Да, — подтвердила она. — То есть на самом деле все не так.
— Так это не Алекс Симпсон, — растягивая слова, произнес Райкарт, — и вы не собирались вместе поужинать, он не живет сейчас в вашей квартире, и между вами вообще ничего такого нет?
— Видимо, бессмысленно объяснять, — пробормотала Тори и повернулась, чтобы уйти, но он крепко схватил ее за руку, развернул и притиснул к боку машины, взяв за обе руки. Пострадала только ее гордость. — Пустите, — прошипела она.
— Хорошо. — Он тут же разжал пальцы, но продолжал удерживать ее в кольце своих рук. — Жена Симпсона уже подала на развод?
— Возможно, а в чем дело? — удивилась Тори неожиданному вопросу.
— Подобный факт объясняет хотя бы таинственность обстоятельств, если уж не причину. — В его взгляде читалось презрение.
— Вы же ничего не знаете! — крикнула Тори прямо ему в лицо.
— Вы правы, я ничего не знаю, — спокойно согласился он, — более того, я не понимаю, почему умная, красивая молодая женщина должна растрачивать себя на опустившегося, потасканного пьяницу, у которого есть жена и двое детей… Может быть, вы просветите меня?
— Почему вы так называете Алекса? — возразила Тори, вспоминая, какой сценарий они только что подготовили, чтобы именно на Райкарта произвести впечатление. — Он не пьет.