Шрифт:
КУНЛЕЛЮ [152]
Приведено по изданию: Бабошина 1958. № 101: 243-245. Текст записан в 1940 г. О. Е. Бабошиной в устье реки Хатырка (Бабошина 1958: 259). Речь идет о чукотско-корякской вражде, когда чукчи уже не нападали на оседлых коряков, но продолжали войну с кочевыми из-за стад оленей. Положительный герой сказаний Кунлелю был, очевидно, историческим лицом, героем южных телькепских (туманских) чукчей, которые в XVIII в. вели перманентную войну с коряками-танитами — отрицательными персонажами данного цикла сказок (ср.: Богораз 1934: 13; Антропова 1957: 176; Беликов 1965: 166). Некоторые чукотские семьи до сих пор считают себя потомками Кунлелю. И. С. Вдовин (1962: 154; 1970: 22) относит цикл сказаний о Кунлелю ко времени после 1756 г., когда чукчи впервые стали селиться за рекой Анадырь и дружить с хатырскими коряками (Косвен 1962: 288), но через год коряки убили «лутчих людей» чукчей — Арепугу и Татылкына (Вдовин 1965: 69; ср.: Леонтьев 1983: 129). Близкую версию убийства Арельпыно коряком Мотлынто в изложении Ивана Коравье, потомка двоюродного брата Кунлелю — Эвиискева, (1970 г.), см.: Леонтьев 1973: 129.
152
В своем сборнике сказок О. Е. Бабошина использует другую транскрипцию имени главного героя — Хунлелю, которую в данных текстах я поменял на более распространенную — Кунлелю.
Жило когда-то по реке Кональчик племя танитов. Жили они набегами.
Понравилось танитам стадо Арепу, который жил с большой семьей неподалеку от реки Кональчик. Стали воины готовиться в набег.
— У нас с Арепу мир, нельзя воевать! — сказал вождь.
— Мы в мире с его братом Кунлелю, а не с Арепу! — говорят таниты.
— Нет, мы договорились с тельхапскими чукчами не воевать! — сказал вождь.
Долго спорили воины и не послушались своего вождя — напали на Арепу, убили его жену и детей, угнали стадо.
Заткнув в боку рану, едва переводя дух, Арепу бежал с дочерью в Майно-Пыльгино предупредить чукчей о нападении танитов.
Когда он добрался до последних сопок и увидел море, силы его покинули. Он велел дочери оставить его здесь, а самой бежать в Майно-Пыльгино, к корякам, просить защиты и сказать чукчам, что таниты начали войну.
Но дочь не хотела покинуть отца и не отходила от него.
Тогда он сказал дочери:
— Я хочу пить!
Дочь набрала снегу, но Арепу просил хоть один глоток воды. Дочь стала спускаться с сопки к воде, и не успела она дойти до ручья, как отец крикнул:
— Беги скорее, скажи брату своему Кунлелю о танитах! — и бросился со скалы.
Дочь со слезами побежала, куда велел отец.
Майно-пыльгинские коряки хотя и дрожали от страха, но все же помогли девушке. Под пологом выкопали яму, спрятали туда девушку, закрыли яму ветками и сверху шкурами.
В это время к стойбищу подъехал Кунлелю, брат Арепу. Не успели коряки рассказать ему о случившемся, как увидели оленьи упряжки танитов.
Выезд чукчи в поход (XVIII в.).
Реконструкция. Рисунок А. В. Силыюва
На голове воина шапка из шкуры с головы волка с бобровой оторочкой по краям, к ушам скальпа прикреплены красные ленточки с кораллами. Воин одет в зимнюю одежду: белая кухлянка из зимней шкуры оленя с черной собачьей оторочкой и воротником, подол оторочен мехом росомахи; верхняя кухлянка надета поверх нижней; меховые штаны из камусов надеты поверх других — нижних — штанов; на ногах меховые торбаса с подметками из черного межкопытного меха оленей; на руках рукавицы из оленьего камуса. Из вооружения видим горизонтально притороченное к саням копье (длиной 2,5 м) с покрытым меховым чехлом наконечником; в нартах позади ездока — лук в налучье и колчан со стрелами; на поясе с пряжкой слева — длинный однолезвийный тесак, а справа — более короткий нож. Воин сидит на оленьей шкуре в передней части нарт, опираясь ногами на полозья, позади него лежит мешок с провизией, сложенный аркан, могла быть и сменная обувь. Нарты — ездовые семикопыльные, с тормозом у правого полоза. Сани тянут два оленя (шкура у них зимняя) с обрубленными, чтобы не бодались, рогами. Правое животное находится немного спереди, оно — ведущее. Чукча управляет оленями с помощью двух поводьев, закрепленных на недоуздке, на котором у ведущего оленя имеются стимулы — две «гребенки» (на лбу и под подбородком). Воин погоняет оленей полутораметровым ивовым кнутом, имеющим поперечный наконечник из кости
Кунлелю сел на свои нарты.
— Девушка ваша, берегите ее! — сказал он и погнал оленей.
Таниты узнали Кунлелю и пустили в него тучи стрел. Кунлелю скакал в горы, где можно было спутать свой след, обмануть танитов.
Олени быстро устали, и таниты стали догонять брата Арепу. Стрела попала в одного оленя, Кунлелю отрезал постромки, бросил раненого оленя и поскакал дальше.
Таниты обрадовались, они знали, что Кунлелю не уйдет далеко на одном олене. Он уже видел глаза танитов, слышал их смех и выкрики. Кунлелю гнал оленя изо всех сил и не давал взять себя в кольцо.
Тут налетела пурга, завыла, взметнула снег так, что в двух шагах не стало ничего видно. Кунлелю слышал крики танитов, но вздохнул свободнее. Он не боялся пурги…
Олень и Кунлелю уже выбивались из сил и едва брели по глубокому снегу. Вдруг до них донесся запах дыма. Олень пошел веселее, и скоро они достигли подножия большой горы, у которой стояло родное стойбище Кунлелю.
Кунлелю поднял полог.
Родичи его пили чай.
— Ты пришел? — сказал дед.
Кунлелю подали на деревянном подносе горячую жирную грудинку.
Кунлелю рассказывал о танитах, о смерти Арепу и о погоне за ним. Дед сказал, чтобы запрягали самых наилучших оленей. Когда Кунлелю насытился, старик спросил:
— Что ты думаешь делать сейчас?
— Ложиться спать! — ответил внук.
— И ждать, когда придут таниты и заколют тебя, как оленя? — подсказал дед. — Я знаю танитов, это беспечные люди. Они сейчас наелись мяса, напились чаю и повалились все спать, а часовые, как только услышали храп товарищей, тоже уснули, надеясь, что в такую пургу никто носа не высунет из яранги. Ведь их сейчас приколоть можно всех, как стадо оленей! Найдется ли в тундре богатырь, который уничтожит танитов…