Шрифт:
Лейстер
Благодарю вас. Можете идти! Достаточно известно королеве.Офицер уходит.
Елизавета
Какая бездна ужасов и бедствий!Лейстер
Так кто ж, скажи мне, спас тебя? Лорд Берли? Хоть что-нибудь он ведал о грозившей Тебе беде? Он отвратил ее — Иль Лейстер, верный ангел твой хранитель?Берли
А Мортимер-то кстати умер, граф.Елизавета
Что мне сказать, милорд? И верю вам — И вновь не верю. То виновным вас Считаю, то невинным. Сколько горя Из-за нее терплю я!Лейстер
Да погибнет Она на плахе! Я стою за то. Советовал тебе я приговор Попридержать, пока убийца новый Не явится. Убийца новый схвачен, Так нечего откладывать и казнь.Берли
И это ваш совет?Лейстер
Сколь ни прискорбно Настаивать на столь жестоких мерах, Нельзя нам не пойти на эту жертву, Радея о престоле и стране. А потому ходатайствую я, Чтобы приказ был тотчас изготовлен.Берли
(королеве)
Поскольку граф так тверд и непреклонен, Ходатайствую я, чтоб приговор Был им же приведен и в исполненье.Лейстер
Мной?Берли
Вами. Нет, милорд, другого средства Столь ясно доказать свою безвинность, Как лично дать приказ о казни той, Которую вы якобы любили.Елизавета
(глядя на Лейстера)
Совет хорош. Пусть будет по сему.Лейстер
Мой сан высокий мог бы оградить Меня от столь жестоких поручений; Они, признаться, более подходят Какому-нибудь Берли, а не мне; Тому, кто к государыне стоит Так близко, не к лицу топор и плаха. Но чтоб свое усердье показать И быть угодным доброй королеве, Я откажусь от преимуществ сана И выполню постылый этот долг.Елизавета
Его разделит с вами Берли.(К Берли.)
Лорд! Приказ о казни тотчас изготовить.Берли уходит. Доносится шум.
Явление седьмое
Те же. Граф Кент.
Елизавета
Лорд Кент, скажите, что там происходит? Волнение в столице?Кент
Королева, Перед твоим дворцом народ собрался И требует, чтоб ты ему явилась.Елизавета
Что надобно народу?Кент
Ходят слухи, Что жизнь твоя в опасности, что рыщут Подосланные папою убийцы; Католиками будто бы составлен Кровавый заговор: Марию Стюарт Из каземата возвести на трон. Неистовствует чернь! Ничто не сможет Их успокоить, если не казнят Марию нынче ж!Елизавета
Что это? Насилье?Кент
Они клянутся с места не сойти, Пока ты не подпишешь приговора.Явление восьмое
Те же. Берли и Дэвисон с бумагами.
Елизавета
Что это, Дэвисон?Дэвисон