Гумилевский Филарет
Шрифт:
1864 г. стр. 114-116. 126-128. Свидетельство хроники Андрея Дандолы, не совсем точное: «по проповеди блаж. Кирилла Зверопол, король далматский, происшедший от Одрилла, родственника царя Тотилы, принял веру православную со всем своим народом». – Reiskir notae ad Porphyr. p. 357.
15) Имп. Константин о жизни имп. Василия § 29. De administr. imperio § 31. 42. Сочинитель службы седмочисленникам поет: «радуйся хор седмочисленников – спасение болгар и радость далматов (сербов)… На седмочисленниках Бог, как на седми столпах, основал всю церковь диких болгар и далматов (сербов), подчинив их закону словами писания и изобретением письмен» (Русск. бес. 11, 130. 134). Сербская летопись: «Константин философ и брат его Мефодий преложише св. книги от грчьска езика на словенски. Блгаре же и словени и срьби и арбанаси и богиняне и руси, во всех тех, один език. Светы же Константинь философ, многи книги преложивь, отъиде прежде речние езики учити и предати св. писание по их езику». Гласник Х, 255. Без сомнения и из Брегальницы разнеслась славянская служба между соседними сербами. После Мефодия были в сербских краях сперва св. Горазд, которого мощи близ Берата, потом св. Климент. О времени события Лавровский стр. 357. 503-509.
Господь наш Иисус Христос в славу Бога Отца (Фил. II, 11), не находит противоречия здравой вере в том, что поют литургию на славянском языке, или читают на нем св. Писание». Св. Мефодий возвратился в Моравию спокойный, с торжеством истины над ложью. Но немецкая изобретательность не истощима на зло; она распустила слух, будто патриарх и император в гневе на Мефодия за его согласие с папою. Св. Мефодий не имел причин тревожиться слухами злости, да и он получил от императора письмо, дышавшее любовию. Тем не менее для рассеяния вредных толков он отправился в Византию. Здесь и патриарх и император приняли его с уважением. Памятником высоких внений православия о подвигах Мефодия служило и то, что император оставил для придворного причта священника и диакона, посвященных св. Мефодием и в славянском переводе книги.
Когда и при дворе папы и при дворе императора интриги немцев не достигли своей цели, немцы обратились к Святополку. Они пустили в ход и низкую лесть и низкую клевету. Святополк плохо понимал св. веру и давал волю страстям своим. Немцы все прощали ему, не требуя от него подвигов покаяния. Мефодий говорил о грешнике, как говорит евангелие. Отселе Святополк стал оказывать явное нерасположение к Мефодию и благосклонность к льстецам немцам. Викарный епископ, Шваб Вихинг, поборник заблужения о Св. Духе, человек, мало дороживший совестию, стал любимцем Святополка и злейшим врагом св. Мефодия. Так до самого гроба св. Мефодий терпел скорби за апостольские труды свои. Он блаженно почил 6 апреля 885 г. и похоронен был в Велеграде, «в великой моравской церкви, на левой стороне за олтарем св. Богородицы»16).
Славянские просветители оставили высокие плоды трудов своих не для одних современников, но и для позднего потомства.
По точным исследованиям, св. Кирилл изобрел славянскую
16) Болгарский синаксарь 1340 г. у Калайдовича стр. 90, в Гласнике XI, 34. Так мог говорить о погребении только очевидец, справедливо замечает г. Бодянский. (О происх. письм. 78). В житии св. Мефодия: «положиша и в соборной церкви». – Это – храм Велеграда.
азбуку, или, как говорит монах Храбр, «сътвори 30 письмен и 8, ово убо по чину гречьских письмен, ово же по словенстей речи». По словам Храбра, Кириллова азбука была греко-славянская не только по подбору звуков, но и по рисунку букв, - в ней отличались от греческих, по рисунку. Не более 14 букв17).
Св. Кирилл, по паннонскому житию его, «весь церковный чин предложи (преложи, превел) и научи своих учеников утрени и годинам (часам), обедни и павечерници и тайней службе». «Мефодий, по его житию, псалтырь бе токмо и евангелие с апостолом и избранными службами с философом преложил первее». Соединяя эти известия с другими, убеждаемся, что Константину принадлежит перевод: евангельских чтений, апостольских чтений, псалтыря, паремейника, служебника, требника и октоиха.
В списке XV в. сохранились «написание о правой вере изущенное Константином блаженным философом, учителем о Бозе славенскому языку». В конце исповедания сказано: «Сице аз свою веру исповедаю и сприсным моим братом Мефодием». Исповедание столько же несомненное по подлинности, сколько драгоценное по содержанию.Оно основательно обличает немецкое заблуждение о Св. Духе18).
Составитель жития Константина философа, излагая сокращенно разговоры Константина с иудеями и магометанами хозарскими, прибавляет: «иже хощете с веръшеных бесед сих святых, в книгах обрящете я, еже преложи учитель наш и архиепископ Мефодий, брат Константина философа, разрешив е на осмь словес». В статье о книгах полезных и вредных между первыми после Кирилла иерусалимского поставлен «Кирилл словенский». Ныне книга бесед св. Кирилла неизвестна и остается довольствоваться только извлечениями из нее; но и тут много мыслей высоких о человеке и христианстве, много обличений неотразимых иудейству19).
Св. Мефодий продолжал, после брата своего, переводить на славянский язык как книги св. Писания, так и некоторые
17) Срезневский в Древн. христ. тетр. 7, 1864 г.
18) Подробное рассмотрение в Учении об отцах.
19) В русском переводе сокращение бесед Кирилла – у г. Платонова в прим. 19.
другие, более других нужные. На последнем году жизни он заставил способных писцов переписать труды свои и таким образом оставил в переводе «все книги свои и таким образом оставил в переводе «вся книги исплънь, разве макковеи и номоканон рекше закону правило и отчиныя книгы» - (патерик), так говорит житие его; а по словам Иоанна экзарха, «преложи вся уставныя книгы 60 от еллинска языка в словеньск». По тому и другому известию, св. Мефодием оставлены в переводе а) все канонические книги св. Писания, но не были переведены апокрифические; б) номоканон и патерик.
Так св. Кирилл и Мефодий подвизался в проповедании чистой, святой веры (восточного православия) славянским народам, страдая за то мужественно, до гроба. Если являются такие, которым хочется выдавать св. мужей за поклонников своеволия людского, то остается жалеть о том, что дозволяют себе лгать на св. истину20).
Память славянских просветителей священна для славянских племен, как память о проповедниках чистой истины. Ее торжествовали не раз в году славянские племена21). Известны и древние службы св. Кириллу и Мефодию22).