Вход/Регистрация
История Христианской Церкви. Том III. Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х.
вернуться

Шафф Филип

Шрифт:

2. Августин учил, что Святой Дух исходит от Сына,как и от Отца, хотя в основном от Отца. Это следовало из совершенного единосущия ипостасей и подкреплялось несколькими местами Писания, где говорится о Сыне, посылающем Духа [1491] . Он представлял также Святого Духа как любовь и общение между Отцом и Сыном, как узы, которые Их объединяют и которые соединяют верующих с Богом [1492] .

Никейско–константинопольский символ веры утверждает лишь, что Дух исходит a Patre,хотя и не в исключительном смысле, а, скорее, в противовес духоборам — чтобы указать на столь же непосредственные отношения Духа с Отцом, сколь непосредственными являются отношения с Ним Сына. Дух не сотворен Сыном, но вечно исходит непосредственно от Отца, как Сын от вечности рожден от Отца. Все исходит от Отца при посредничестве Сына и совершается Святым Духом. Афанасий, Василий и Григории придерживались этого взгляда, не отрицая исхождения Духа от Сына. Некоторые греческие отцы церкви, Епифаний [1493] , Маркелл Анкирский [1494] и Кирилл Александрийский [1495] , считали Духа исходящим от Отца и Сына, тогда как Феодор Мопсвестийский и Феодорит не допускали зависимости Духа от Сына.

1491

Ин. 15:26: , ; также Ин. 16:7: ; ср. с Ин. 14:26: , . Августин ссылается также на Ин. 20:22, где Христос вдыхает Святого Духа в Своих учеников, De trinit.,iv, с. 20 (§29), fol. 829: «Nec possumus dicere quod Spiritus S. et a Filio non procedat, neque enim frusta idem Spiritus et Patris et Filii Spiritus dicilur. Nec video quid aliud significare voluerit, cum sufflans in faciem discipulorum ait: "Accipite Spirit urn S".». Tract.99 in Evang. Joli.§9: «Spiritus S. non de Patre procedit in Filium, et de Filio procedit ad sanctificandam creatuam, sed simul de utroque procedit».Но в конечном итоге, по его мнению, Дух в основномисходит от Отца: de patre principaliter. De trinit.,xv, c. 26 (§47). Более того, Августин считает исхождение Духа от Сына даром Отца, включенным в наделение Сына жизнью. См. Tract.99 in Evang. Joh.§8: «A quo habet Filius ut sit Deus (est enim de Deo Deus), ab illo habet utique ut etiam de illo procedat Spiritus Sanctus: ac per hoc Spiritus Sanctus ut etiam de Filio procedat sicut procedit de Patre, ab ipso habet Patre».

1492

De trinit.xv, с. 17 (§27) fol. 987: «Spiritus S. secundum Scripturas sacras пес Patris solius est, пес Filii solius, sed amborum. et ideo communem, qua invicem se diligunt Pater et Filius, nobis insinu^at caritatem». Без сомнения, Богесть любовь, но в особом смысле это можно сказать о Святом Духе. De trinit.xv, с. 17 (§29), fol. 988: «Ut scillicet in illa simplici summaque natura non sit aliud substantia et aliud Caritas, sed substantia ipsa sit Caritas et Caritas ipsa sit substantia, sive in Patre, sive in Filio, sive in Spiritu S., et tarnen proprie Spiritus S. Caritas nuncupetur».

1493

Ancor.§9: " . Но он также неявно упоминает: , .

1494

Хотя и савеллианском смысле.

1495

В своем анафематствовании против Нестория он осуждает также тех, кто не считает Святого Духа исходящим от Христа. Феодорит отвечал: если имеется в виду, что Дух единосущен Христу и исходит от Отца, мы согласны; но если имеется в виду, что Дух существует через Сына, то это нечестивое мнение. См. Neander, Dogmengesch.,i, p. 822.

Постепенно мнение Августина стало признано всеми на Западе. Его придерживались Боэций, Лев Великий и другие [1496] . Оно даже включено в Никейский символ веры Толедским собором 589 г. посредством добавления filioqueвместе с анафемой против его оппонентов, под которыми, однако, понимаются не греки, а ариане.

Здесь до сих пор кроется основное противоречие между учениями Греческой и Латинской церквей, хотя споры об этом начались только в середине IX века при патриархе Фотии (867) [1497] . Доктор Уотерленд так кратко определяет смысл спора [1498] : «Греки и латиняне вели много длительных споров об исхождении.Следует отметить одно: хотя древние,на авторитет которых опирались обе партии, часто говорили, что Святой Дух исходит от Отца,не упоминая о Сыне, они никогда не говорили, что Он исходит толькоот Отца, так что современныегреки явно изменили сам этот догмат — по крайней мере, его формулировку,если не реальный смысл и значение. Что же касается латинян, то они говорили, что древниеникогда не осуждали этого их учения, а многиеиз них даже открыто подтверждали его; и что восточные церкви пустились в осуждение в первую очередь из-за того, что без согласования с ними что-то было добавлено к символу веры вселенского собора,а не из-за несогласия с самим учением;и что те греческие церкви, которые осуждают это учение как еретическое, сталкиваются с необходимостью признавать практически то же самое, но только используют другие выражения; и что в самом Писании ясно сказано: Святой Дух исходит по меньшей мере через Сына,если и не от Него,что по сути то же самое».

1496

См. отрывки в Hagenbach, Dogmengeschichte, vol. i, p. 267 (Engl, ed., H. В. Smith, New York, 1861), и в Perthel, Leo der G.,p. 138 ff. Лев Великий пишет, например, в Serm.lxxv, 2: «Huius enim beata trinitatis incommutabilis deltas una est in substantia indivisa in opere, Concors in voluntate, par in potential aequalis in gloria».

1497

Об этих спорах см. J. G. Walch, Historia Controversiae Graecorum Latinorumque de Pro-cessione Spir. S.,Jen., 1751. Также John Mason Neale, A History of the Holy Eastern Church,Lond., 1850, vol. i, 1093. Стэнли (A. P. Stanley, Eastern Church,p. 142) называет этот спор, некогда пылавший столь долго и яростно, «прекрасным примером борьбы вымерших противоречий».

1498

Works,vol. iii, p. 237 f.

Эти доктринальные разногласия между Греческой и Латинской церковью, сколь бы незначительными они ни казались на первый взгляд, характеризуют их обе и указывают на разницу между консервативным и неподвижным богословием Востока после великих вселенских соборов и подвижным, продолжающим систематизацию богословием Запада. Конечно, можно подвергать сомнениям разумность изменения древней и всеми признанной формулировки символа веры, но следует признать, что Никейский символ веры подвергся и нескольким другим изменениям, которые воплощены в Константинопольском символе веры и были приняты греками так же, как и латинянами. Но если говорить о Filioque,то в этом случае с Восточной церковью, создавшей Никейский символ веры, не посоветовались, да и когда Карл Великий впервые сообщил епископу Римскому об этом добавлении, тот выступил против такого новшества. Преемники же епископа Римского согласились с нововведением, и протестантские церкви приняли Никейский символ веры вместе с Filioque,однако не особенно углубляясь в изучение данного вопроса. Греческая церковь всегда протестовала против этого добавления со времен Фотия и никогда его не примет. Она проводит четкое разграничение между исхождениемкак вечным и внутренним процессом в самой Святой Троице и ниспосланиемДуха как актом самораскрытия Троицы во времени. Дух вечно исходиттолько от Отца (хотя и черезСына), но Он был посланОтцом и Сыном в день Пятидесятницы. Поэтому в первом случае используется форма настоящего времени (Ин. 15:26), а во втором — будущего времени (Ин. 14:26; 15:26). Греческая церковь в центр данного вопроса ставит достоинство и всемогущество Отца, выступающего как единственный источник и корень Божественности, тогда как Латинская церковь не желает уронить достоинство Сына, Который обладает единой сущностью с Отцом, а потому делает вывод о двойном исхожде–нии Духа при двойном ниспослании.

§132. Афанасьевский символ веры

G. Joh. Voss(реформатская церковь): De tribus symbolis,diss, ii, 1642, также его Opera Omnia,Amstel., 1701 (ознаменовала новую эпоху в критических исследованиях). Архиепископ Usher: De symbolis.1647. J. H. Heidegger (реформатская церковь): De symbolo Athanasiano.Zur., 1680. Ем. Tentzel(лютеранин): Judicia eruditoram de Symb. "Athan, studiose collecta.Goth., 1687. Montfaucon(католик): Diatribe in Symbolum Quicunque,в бенедиктинском издании Opera Athanasii,Par., 1698, tom. ii, pp. 719–735. Dan. Waterland(англиканин): A Critical History of the Athanasian Creed.Cambridge, 1724, sec. ed. 1728 (в его Works,ed. Mildert, vol. iii, pp. 97–270, Oxf., 1843). Dom. M. Speroni (католик): De symbolo vulgo S. Athanasii.Dias, i, and ii. Patav., 1750 - '51. E. K"ollner(лютеранин): Symbolik aller christl. Confessionen.Hamb., vol. i, 1837, pp. 53–92. W. W. Harvey(англиканин): The History and Theology of the Three Creeds.Lond., 1854, vol. ii, pp. 541–695. Ph. Schaff: The Athanasian Creed,в Am. Theolog. Review,New York, 1866, pp. 584–625. (См. также более ранние труды, в хронологическом порядке, в Waterland, l. с,р. 108 ff., и в K"ollner).

См. также А. Р. Stanley: The Athanasian Creed.Lond., 1871. . S. Ffoulkes: The Athanasian Creed.Lond., 1872. Ch. A. Heurtley: The Athanasian Creed.Oxf., 1872. (Против Фоулкса). J. R. Lumby: History of thr Creeds.Cambridge, 1873; 2 nded. 1880. Utrecht Psalter, факсимильное издание, опубликовано в Лондоне, 1875. Там содержится древнейшая из рукописей Афанасьевского символа веры. С. А. Swains"un: The Nice ne and Apostles' Creeds, together with an Account of the Growth and Reception of the Creed of St. Athanasius.Lond., 1875. (См. также его статью Creedв Smith and Wace, i, 711.) G. D. W. Ommaney: Early History of the Athan. Creed. An Examination of Recent Theories.Lond., 1875; 2 ded. 1880. Более полное и подробное освещение: Schaff, Creeds of Christendom, N. York, 4 thed., 1884, vol. i, 34–42; vol. ii, 66–72, с факсимиле древнейшей рукописи Афанасьевского символа веры из Утрехтской Псалтири, ii, 555 sq. [Повторное исследование этой рукописи в 1873 г. привело к более критическому рассмотрению темы в целом, которое показало, что Утрехтская Псалтирь относится к IX веку и у нас нет доказательств того, чтобы псевдоафанасьевский символ веры в его нынешней полной форме существовал до эпохи Карла Великого. Утверждения в данном разделе о его более раннем происхождении следует соответствующим образом модифицировать. Добавлено в 1889 г.]

Посленикейское или афанасьевское учение о Троице достигло своего классического выражения в третьем и последнем из вселенских вероисповеданий, называемом Symbolum Athanasianumили, по его первому слову, Symbolum Quicumque.Дальше этого ортодоксальное учение Римской и евангельских церквей не пошло [1499] . Этот символ веры — шедевр, непревзойденный по своей логической ясности, силе и точности, и если вообще возможно сформулировать в ограниченной диалектической форме и отстоять в борьбе против ереси неисчерпаемые и бездонные тайны веры, которых не знают даже ангелы, то это литургическое богословское вероисповедание выполнило свою задачу. Мы приведем здесь его полностью, предвосхищая раздел о христологических спорах. Мы приведем также параллельные отрывки из Августина и других более древних авторов, которые неизвестный автор символа веры использовал с большим умением и иногда дословно, соединяя их в органичное целое [1500] .

1499

Поразительно, что, несмотря на несомненное историческое значение этого символа веры, Баур в своем трехтомном труде об истории учения о Троице упоминает его лишь вскользь, vol. ii, p. 33, как тщетную попытку примирить в логических категориях суровый и непримиримый антагонизм между идеями единства и триады.

1500

Латинский текст приводится в основном из тщательно сделанного пересмотра Уотерленда, (Works,vol. iii, ch. ix, p. 221 ff.), который также добавляет разные прочтения из лучших рукописей и несколько параллельных отрывков из отцов церкви до 430 г., так как он считает символ составленным до Третьего вселенского собора (431). Мы также сравнили этот текст с текстом Монфокона (в его издании Афанасия) и Уолша (Christi Concordienbuch,1750). Нумерация стихов отличается начиная со ст. 19. Уотерленд объединяет ст. 19 и 20 в один, как и ст. 25 и 26, 39 и 40, 41 и 42, так что всего получается сорок стихов. Так делает и Монфокон, р. 735 ff. У Уолша сорок четыре стиха.

1. Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem [1501] . 1. Любой, кто намерен получить спасение, прежде всего должен придерживаться католической [вселенской, истинно христианской] веры.
2. Quam nisi quisque integram inviolatamque [1502] servaverit, absque dubio [1503] in aeternum peribit. 2. Кто не сохранит сию веру в целости и неискаженности, неминуемо обречен на вечную гибель.
3. Fides autem catholica haec est, ut unum Deum in trinitate et trinitatem in unitate veneremur [1504] ; 3. Католическая же вера в том, что мы поклоняемся одному Богу в Троице и Троице в единстве;

1501

См. также Августин, Contra Maximin. Arian.,1. ii, с. 3 (Opera,tom, viii, f. 729, ed. Venet.): «Haec est fides nostra, quoniam haec est fides recta, quae etiam catholica nuncupatur».

1502

B некоторых рукописях — «inviolabilemque».

1503

«Absque dubio» отсутствует в Cod. reg. Paris.,по утверждению Уотерленда.

1504

Григорий Назианзин, Orat.xxiii, р. 422: «… , `ev ».

4. Neque confundentes personas; neque substantiam s'eparantes [1505] . 4. Не смешивая лиц и не разделяя сущности.
5. Alia est enim persona Patris: alia Filii: alia Spiritus Sancti [1506] . 5. Ибо одно лицо есть Отец, иное — Сын, иное — Святой Дух.
6. Sed Patris et Filii et Spiritus Sancti una est divinitas: aequalis gloria, coaeterna majestas [1507] . 6. Божественность же Отца и Сына и Святого Духа едина, в равной славе и равновечном величии.
7. Qualis Pater, talis Filius, talis (et) Spiritus Sanctus [1508] . 7. Каков Отец, таков и Сын, таков и Святой Дух.
8. Increatus Pater: increatus Filius: increatus (et) Spiritus Sanctus. 8. Отец несотворен, Сын несотворен, Святой Дух несотворен.
9. Immensus Pater: immensus Filius: immensus Spiritus Sanctus [1509] . 9. Отец необъятен, Сын необъятен, Святой Дух необъятен.
10. Aeternus Pater: aeternus Filius: aeternus (et) Spiritus Sanctus [1510] . 10. Отец вечен, Сын вечен, Святой Дух вечен.
11. Et tarnen non tr`es aeterni: sed unus aeternus. 11. И все же не три вечных, но Один вечный.
12. Sicut non tr`es increati: nee tres immensi: sed unus increatus et unus immensus. 12. И не три несотворенных, не три необъятных, но Один несотворенный и Один необъятный.
13. Similiter omnipotens Pater: omnipotens Filius: omnipotens (et) Spiritus Sanctus. 13. И как Отец Всемогущий, так и Сын Всемогущий, так и Святой Дух Всемогущий.
14. Et tarnen non tr`es omnipotentes; sed unus omnipotens [1511] . 14. Но все же не три Всемогущих, а Один Всемогущий.

1505

Похожее выражение встречается в двух местах в CommonitoriumВикентия Леринского (ум. в 450): «Ecclesia vero catholica unam divinitatem in trinitatis plenitudine et trinitatis aequalitatem, in una atque eadem majestate veneratur, ut neque singularitas substantiae personarum confundat proprietatem, neque item trinitatis distinctio unitatcm separet deitatis»(cap. 18, 22). См. сравнительные таблицы Монфокона в Opera Athan.,tom. ii, p. 725 sq. На основании этой и двух других параллелей Антельми (Anthelmi, Disquisitio de Symb. "Athan.,Par., 1698) сделал вывод, что автор Афанасьевского символа веры — Викентий Леринский. Но параллелей из Августина гораздо больше, и сам Викентий основывался на трудах Августина.

1506

Викентий Леринский, cap. 19: «Alla est persona Patris, alia Patris, alia Spiritus Sancti. Sed Patris et Filii et Spiritus S. non alia et alia, sed una eademque natura».Похожий отрывок Уотерленд цитирует из Symbolum Pelagii.

1507

Августин, tom. viii, p. 744 (ed. Venet.): «Patris et Filii et Spiritus Sancti unam virtutem, unam substantiam, unam deitatem, unam majestatem, unam gloriam».

1508

Faustini Fid. (цитируется в Waterland): «Qualis est Pater secundum substantiam, talem genuit Filium» ,etc.

1509

Августин пишет так же, только использует magnusвместо immensus.См. ниже. Immensusпо–разному переводится в разных греческих копиях: , и ,— откуда следует, что оригинал был написан на латинском языке. Венантий Фортунат в своей Expositio fidei Catholicaeзаявляет: «Non est mensurabuis in sua natura, quia illocaus est, incircumscriptus, ubique totus, ubique praesens, ubique potens».Таким образом, это слово указывает на вездесущие. Перевод «непостижим» в The Anglican Book of Common Prayerнеточен и, вероятно, происходит от греческого варианта . {Ср. синод, «необъятен» («и тьма не объяла Его», Ин. 1:5), тогда как, например, в английском языке comprehend,KJV, можно трактовать двузначно — в современном значении, «не постигла» (т. е. тьма не могла его понять, свет был непостижим), и в исходном, «не объяла» (т. е. свет был необъятен).}

1510

Августин, Op.,tom. , p. 543: «Aeternus Pater, coaeternus Filius, coaeternus Spiritus Sanctus».

1511

B похожих выражениях — Августин, De trinit.,lib. , cap. 8 (tom. viii, 837 sq.): «Magnus Pater, magnus Filius, magnus Spiritus S., non tamen tres magni, sed unus magnus… Et bonus Pater, bonus Filius, bonus Spiritus S.; nec tres boni, sed unus bonus; de quo dictum est, "Nemo bonus nisi unus Deus"… Itaque omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus S.; пес tarnen tr`es omnipotentes, sed unus omnipotens-, "ex quo omnia, per quem omnia, in quo omnia, ipsi gloria"(Rom. ix, 36)».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: