Шрифт:
Дэн поёжился. Ничего себе! Проще простого! А ещё говорят - испытание духа! Мне хватит и одного удара Сарнса, что бы отдать богу душу!
Лони пристально посмотрел на Дэна.
– 'Богу - душу?' Странная идиома. Впрочем, об этом потом - а сейчас: главное - ни на ком из тех, кто провалил испытание, не было ран! Помни об этом!
Утро было необычно мрачным. Спозаранку зарядил дождь, что было необычно для уни-верситета - за климатом здесь следили. Или ректор был чем-то удручён и не озаботился по-годой?
Дэн стоял на небольшой полянке не опушке леса. Он уже привык за всеми важными ис-пытаниями стоят эльфы - а наблюдать за испытаниями духа пришла уже знакомая Дэну троица - причём старший из них, с длинными белыми волосами, расплёл свои неизменные косички - отчего выглядел... ещё внушительней - и причудливей, словно пытающееся ка-заться человеком дерево. Он один удостоил Дэна приветствия, остальные только посмотре-ли искоса, явно не снизойдя до глупца, готового провалить экзамен.
Отдельно стоял Сарнс - и Н`Рин. Вместе - но так, словно их разделяло тысячи миль. Бывший учитель Дэна был хмур и сосредоточен... А Сарнс поигрывал странным клинком. Узкий и длинный, чуть изогнутый, он был толст и узок у рукояти и широк у конца - гладко закруглённый с одной стороны и косо срезанный с другой - он напоминал какой-то при-чудливый лист, выросший из рук Сарнса. Одинокий серебряный лист.
– Первое испытание для одних просто, для других - необычайно сложно. Ты должен на-нести один единственный удар - и он должен быть смертелен. Но только по врагу. Ты го-тов?
– Сарнс уже стоял рядом и протягивал ему меч. Не было не подготовки, не долгих ре-чей.
Дэн неуверенно обхватил пальцами рукоять меча. Он оказался тяжёл и непривычен. Ни-когда в жизни Дэн не держал в руках ничего из холодного оружия - крупнее ножа для мяса. Ощущая в руках непривычную тяжесть, он с тоской ощутил, что до испытания духа дело не дойдёт - он просто не сумеет воспользоваться тем, что ему вручили.
– Погодите!
– Дэн пытался объяснить всё это эльфам, но его не стали слушать. Седовла-сый покачал головой:
– Воин может воспользоваться чем угодно, от ножа до табуретки - и сделает это легко и точно, не причинив никому страданий и не создав шума, даже если никогда раньше не держал подобного в руках. Начинайте.
По его сигналу один из эльфов шагнул вперёд, встав перед продолжавшим судорожно сжимать в руке меч Дэном - и тело его поплыло, начав череду превращений. Вначале на-против оторопевшего Дэна оказался Лони - с шестом, взятым наперевес, с огнём в глазах. Вид его был настолько угрожающ, что Дэн едва подавил в себе импульс ответить на вне-запно проявленную угрозу. Он перевёл дыхание - и замер. Лони усмехнулся, глядя на него, потёк - и вот напротив него стоит один из учеников университета - с огромным мечом, вскинутым для удара. Дэн понял суть испытания и расслабился. Необходимо найти в чере-де мелькающих лиц то, которое достойно смерти - быстрой и лёгкой, без упрёков и сожа-ления. Если он пропустит его или неверно ударит - ударит его противник - и он-то не про-махнётся.
Теперь, чувствуя, как кровь быстрее бежит в жилах, а ощущение опасности горячит го-лову - он сумел полностью успокоиться. Ему приходилось в жизни стоять вот так, не зная, что случится в следующий момент - и при этом отвечать за других. "В жизни мы всегда от-вечаем за кого-то ещё - просто потому, что за нами есть место, где можно укрыться, если, конечно, мы чего-то стоим. На испытаниях в этом смысле гораздо проще. " - Думал Дэн, лениво наблюдая за изменениями. Им постепенно овладевало то состояние транса, во время которого он видел волка. Дэн не удивился бы, если узнал, что тот лежит где-то под кустами - и столь же равнодушно наблюдает за ним. Равнодушно - или отстраненно? Очередное от-ражение внезапно застыло - и напротив Дэна возник Зангар с поднятым для атаки феербо-лом! Тело Дэна дёрнулось - но отрешенное спокойствие остановило подсознательный по-рыв. Дэн легко подхватил меч второй рукой, бессознательно приняв удобную для удара стойку - и застыл напротив своего недруга. Минуты текли, Зангар медлил, облизывая гу-бы...
Наконец Дэн понял причину замешательства - и, усмехнувшись, отрицательно покачал головой.
– Нет, почтенные, это у вас не пройдёт. Что бы ни двигало Зангаром - он не враг, он мой сокурсник, сбившийся с пути. Ему нужно помогать, а не уничтожать. Продолжайте испы-тание.
Фигура Зангара дрогнула - и растеклась, сменившись приземистым гномом - а сосредо-точенный Дэн не видел, как лёгкая одобрительная улыбка тронула губы суровых экзамена-торов...
Внезапно что-то напротив Дэна изменилось. Возникло что-то тёмное, донельзя грязное и опасное... и оно двигалось. Не осознав до конца, что происходит, Дэн уже действовал. Тело само отодвинулось в сторону, пропуская атакующего врага - и ударило - легко и быстро, не пытаясь рассечь пополам или пронзить насквозь. Меч Дэна раздробил кости в основании черепа, лёгким круговым движением обеспечив смертельную рану. Мгновение - и мёртвое тело корчится на земле, а Дэн стоит поодаль, приходя в себя после пережитого и с удивле-нием разглядывая странную тварь - а троица экзаменаторов столь же удивлённо рассматри-вает... ученика?
Н`Рин подошёл сзади, потянул меч на себя - Дэн послушно отпустил рукоять - и при-нялся очищать лезвие от тёмной липкой крови.
– Очень неприятная тварь. Обычно экзаменаторы во время испытания незаметно строят портал на тёмную сторону. Ученик, если и замечает колебания воздуха, списывает это за счёт иллюзий. Как правило, попадает шофт или сраз - твари опасные, но, лишенные маги-ческой подпитки экзаменаторами, вполне уязвимые. А эта... Подобная тварь должна была легко разделаться с тобой, а остальным пришлось бы вести нелёгкий бой, спасая свои жиз-ни. Слишком много в твоей жизни подобных случайностей - и то, что ты до сих пор жив, вопреки всем законам вероятности... ты раньше встречал яртиса?
Дэн недоумённо посмотрел на учителя - но кивок на уже начавшую остывать тварь сра-зу объяснил положение вещей.
– Яртис? Красивое имя. Просто перелом позвонков в основании черепа - единственное известное мне уязвимое место у всех знакомых мне животных. Я думал об этом ударе - просто не знал, как его нанести.
Пожилой эльф, слушавший разговор, кивнул и, подойдя к телу ящера, поднатужившись, перевернул его. Яртис - а это была какая-то мутировавшая разновидность ящерообразных - был довольно красив. Гладкое, плотное тело, прикрытое роговыми пластинами, сверкаю-щими на солнце - было изящным и стройным. Передние лапы, скорее хилые, чем мощные, были прижаты к телу, создавая ощущение стремительного полёта. На морде застыло ров-ное, умиротворённое выражение, Дэн даже засомневался - неужели при жизни этот яртис был столь смертоносен?