Шрифт:
Интересно, что шептал профессор Гинс прямо в ухо Фэтону? Ничего особенного, надо полагать. Просто Гинс, как человек достаточно воспитанный, не мог позволить себе громкого разговора, который мешал бы окружающим. Ясно одно: из всех присутствовавших в зале Гинс и его студент были для профессора наиболее близкими или приятными людьми. В их число, пожалуй, можно включить и профессора Суни. Уж очень тепло улыбался ему Фэтон.
С Дюком откровенного разговора, к сожалению, не получилось. Надо чтобы он обязательно получился с профессором Гинсом. По крайней мере, Гинс знает истинную научную ценность аппарата.
Инспектор аккуратно сложил все фотографии и положил их в ящик стола. Потом через дежурного вызвал комиссара Муттона. Комиссар явился минут через десять.
– Присаживайтесь, комиссар, - кивнул он на стул.
Муттон вяло прошел к столу, помедлив сел. Роль мальчика на побегушках у столичного детектива вызывала в нем глухое раздражение. При высоком росте и нормальной полноте комиссар, однако, не производил впечатления физически сильного человека. Казалось, природа истратила все отпущенные для него силы на то, чтобы вытянуть его вверх. Слишком узкие бедра и плечи Муттона сразу бросались в глаза. Голова, большая, чуть сплющенная книзу, словно бы сгибала Муттона под своей тяжестью.
Но самым запоминающимся в нем было лицо. Широкий подбородок, толстые слегка вывернутые губы, полные щеки с густыми бакенбардами, большие круглые глаза и бугристый лоб.
Вытянув вперед прямые, как палки, ноги, Муттон скучающе смотрел вбок от инспектора, в окно, выжидая, когда тот соизволит заговорить.
Яви намеренно затягивал паузу, делая вид, что углублен в отчет. Нужно было сразу поставить комиссара на место, дабы в будущем не возникало никаких недоразумений.
– Вы получили телетайпное сообщение от комиссара Снайда?
– нарушил, наконец, тишину инспектор.
Муттон вздрогнул и резко подобрал ноги. Фамилия главного комиссара полиции подействовала на него, как щелчок хлыста на дрессируемого животного.
– Пока нет, - ответил комиссар. Голос у него был грубый и без всяких интонаций.
– Вы в соответствии с приказом Снайда поступаете в мое полное распоряжение, - намеренно суровым тоном сообщил Яви.
– И поэтому, пожалуйста, без всяких претензий.
Инспектор прямо посмотрел в лицо Муттона. Тот было недовольно повел плечами, но, спохватившись, вернул их в прежнее положение.
– Приказ еще не получен, господин инспектор.
– Муттон скроил нечто похожее на улыбку, и на всем лице самыми заметными стали зубы, длинные и плоские.
– Кроме того, господин инспектор, нужно учитывать и то, что я по горло занят обычными делами комиссариата. Работы с каждым днем становится все больше и больше.
– Что вы имеете в виду?
– недовольно спросил инспектор.
– Я имею в виду нашу обычную работу: уголовщину. Нам приходится заниматься массой дел по ограблению квартир и продовольственных складов, которые имели место в последний период. Население продолжает оставаться в состоянии крайней политической активности. Комитет общественного спасения формально не распущен и по-прежнему остается в городе центром притяжения оппозиционных нашему правопорядку политических сил.
Муттон оторвал взгляд от носков своих форменных ботинок и уперся им в руки инспектора, лежавшие на столе.
– Глава комитета - профессор Гинс, - продолжал Муттон, - довольно сложная политическая фигура.
– Вот как!
– воскликнул инспектор.
– В чем выражается сложность?
Взгляд Муттона снова упал вниз. Он уже сожалел, что затеял разговор о Гинсе. Какое дело инспектору до его забот!
– Его действия трудно программировать. Мне до сих пор не ясна его политическая платформа. Одно известно: профессор способен на любую крайность, что он и доказал в присутствии Президента. Не могу простить себе, что разрешил своим людям пропустить его в зал заседания.
– Вы имели по этому поводу крупные неприятности?
– спросил Яви.
Муттон впервые посмотрел в глаза инспектора.
– Я уже привык к ним.
– Понятно, господин комиссар. Я буду входить в ваше трудное положение и особенно не загружать лично вас работой по своему делу. Надеюсь, вы разослали по комиссариатам фотографии похищенных и аппарата?
– Это сделано.
– Прекрасно. Мне необходимо познакомиться с личными делами всех ваших работников и с досье, которыми располагает политический отдел вашего комиссариата.
– Мы располагаем досье на всех более или менее заметных граждан нашего города.
– Прекрасно. Мне нужен допуск к ним.
– Допуск будет, господин инспектор.
Муттон вскочил. По всему было видно, что разговор с инспектором тяготит его, и он не чаял поскорее покинуть кабинет.
– Благодарю вас, комиссар. Вы свободны.
– усмехнулся Яви.
Муттон неуклюже поклонился и исчез в мгновение ока. Яви не удержался от улыбки. Трудно было ожидать от комиссара такой прыти.
Несколько минут понадобилось, чтобы связаться с комиссаром Снайдом. Инспектор просил, чтобы тот как можно скорее отправил в Лин отчеты о наиболее крупных делах по промышленному шпионажу за последние пять лет, которые проходили через аранскую полицию и через Интерпол, а также о похищении ученых. И еще инспектор выразил желание, чтобы комиссар откомандировал в его распоряжение старшего инспектора Бейта и эксперта Дину Уэбер. Оба они в свое время работали под руководством Яви и считали его своим наставником. Инспектор уже сожалел, что не взял их с собой с самого начала. Работы ожидалось много.