Вход/Регистрация
Гений Одного Дня
вернуться

Плис Алиса

Шрифт:

 У Бариджальда уже не осталось никаких слов от радости, глаза слезились от умиления…

 - Где Вингерфельдт?

 Альберт Нерст, разгрызая кусок мышьяка, удивлённо выглянул из-под пенсне. На него в упор смотрел Гай, судя по всему решительный и раздражённый, готовый к действиям. Значит, что-то случилось. И отвечать надо мгновенно и быстро. Академик убрал в сторону колбу с какой-то жидкостью и остановился в поедании куска.

 - Он всего пять минут назад выходил из лаборатории. Сейчас наверное вернётся, - вновь раздался хруст разгрызаемого куска, а Нерст принялся сосредоточенно штудировать лежащие у него на столе книги.

 - Неужели на тебя не оказывают никакого влияния яды? – полюбопытствовал Гай.

 - Ну, видишь, я ещё живой. Значит, подобный вывод сделать можно. Что мне там какие-то простуды и кашли! С детства я обладаю медвежьим здоровьем, и уж мне ли заботится о том, как бы ни заболеть, и не простудиться! – Вновь он хрустнул мышьяком. – Меня успокаивает эта штука. Как семечки. И думать помогает.

 - Ну-ну, - усмехнулся Гай. – И откуда ты привёз эту привычку? Тоже от Читтера?

 - Да, - кратко отозвался Нерст, ещё больше уйдя в себя.

 - Читтер, Читтер… Только его имя я и слышу в последнее время!

 Гай резко обернулся и увидел тучную фигуру Вингерфельдта, стоящего у выхода и хитро ухмыляющегося. Нерст резко приподнялся со стула, словно бы приветствовал его. Дядя Алекс перевёл взгляд на стол Альберта, что-то заметил, подошёл. Он взял в руки небольшой сосуд, в который Нерст вставлял нити накаливания. Оглядев его со всех сторон, нахмурился, и с размаху бросил о пол, что Альберт несколько отпрыгнул назад.

 - Это никуда не годится, - произнёс он грустным тоном. – Нам нужны колбы лучше, и прочней.

 - Я это понял, - похолодел в тоне Нерст. – Когда ты бросил колбу на пол.

 Тут за их спинами раздался взрыв, и все вновь пригнулись. Первым открыл глаза Гай. Ему стало как-то не по себе, когда он находился здесь. Да и дядя Алекс не любил церемониться. «Они ещё и динамит в домашних условиях выводят», - подумал Гай, вспомнив о свойстве таблеток нитроглицерина, если их не прикрывать и не принимать меры безопасности, они в любой момент могут взорваться.

 - Чего ты ко мне пришёл? – прищурился Вингерфельдт. – У тебя даже колбы нет, мне не в чем навести порядок.

 - Как раз таки есть в чём, - возразил Гай, игриво улыбнувшись. Он присел на освободившийся стул Нерста, подложил руки под подбородок. – Имя Бариджальд тебе знакомо, друже?

 - Что? Да, яблоки уже поспели в этом году, - дядя Алекс потрепал себя за ухо, притворяясь глухим.

 - Пожар! – вдруг воскликнул Гай, глаза Вингерфельдта округлились, потому что в лаборатории могло произойти что угодно. Глаза Гезенфорда натурально испугались, он вскочил со стула. Даже Нерст поверил ему. А потом Гай громко расхохотался. – Не надо притворяться глухим, Алекс! Этими шуточками меня не проведёшь. Так вот, я остановился на Бариджальде. Помнишь такого?

 - Помню, - виновато опустил голову Вингерфельдт.

 - И я помню. Что скажешь, дядя Алекс? Сейчас я могу рассказать его весёлую историю, и тебе сразу станет легче.

 - Ты пришёл сюда затем, чтобы меня упрекать? – отчаянно спрашивал он, всё ещё помня о том, что он руководитель, а не Гай. Правда, Гезенфорду было наплевать на своё положение в этом разговоре. Главное – добиться цели.

 - Я пришёл сюда, чтобы уяснить всё для себя. Разве это плохое стремление?

 Вингерфельдт как-то замялся на месте, и стал тем самым напоминать провинившегося ребёнка, не привыкшего отвечать за свои поступки. Гай взглянул на часы со свойственным ему хладнокровием. Дядя Алекс немного постоял и поспешил поинтересоваться:

 - Нет, не плохое. Что бы ты хотел услышать о нём?

 - Меня вполне бы устроило его возвращение на прежнюю работу.

 У дяди Алекса чуть не отвисла челюсть от подобного предложения. Он взглянул на Гая удивлёнными глазами. Альберт Нерст поправил на себе халат, после чего метко подметил своему стоящему, как каменная статуя, боссу:

 - Алекс, я ничего не сказал тебе по поводу твоей идеи. Но ты просто порой не задумываешься о людях. Это – не предприятие, это мы – твоё ближайшее окружение. Все мы знаем друг друга давно, все мы уживаемся друг с другом худо-бедно, а гнать за какие-то неудачи человека на улицу не самое лучшее, на мой взгляд.

 - Ты умеешь убеждать, Нерст! – стрельнул взглядом Вингерфельдт. – А где он хоть сейчас, это Бари?

 - У Феликса, - улыбнулся Гай, радуясь, что его готовы выслушать. – Я хоть сегодня могу привести его сюда для примирения. Знаешь, Алекс, ты явно погорячился тогда – ему, бедному, идти ведь некуда. Даже спать негде. Ты же видел его в этой изорванной одежде. Мне жалко его. На мой взгляд Нерст прав – мы одно сообщество. Нельзя выкидывать человека на улицу…

 - Пожалуй ты прав. Я не предприниматель, лишь изобретатель, продающий свои изобретения. Шагать через головы людей – далеко не лучшая мысль, это да!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: