Вход/Регистрация
Слишком грешен
вернуться

Ридли Эрика

Шрифт:

Приняв решение, Сьюзен сняла крест и протянула Эвану.

– Разбей его, – сказала она.

– Разбить крест?! – Эван отшатнулся, глядя на Сьюзен с таким видом, будто та обезумела.

– Посмотри на него. Тебе не кажется, что это не обычный крест? – Сьюзен положила украшение на ладонь Эвана. – Чувствуешь, какой он тяжелый? Внутри, я полагаю, есть ключ.

В ответ Эван положил крест на ставшую плоской железную крышку шкатулки и потянулся за ближайшим молотком. На мгновение он задумался, но на этот раз его нерешительность была недолгой. Он с размаху обрушил молоток на самую середину креста. И тут же, как и несколько минут назад от шкатулки, от креста разлетелись драгоценные камни и обломки золотой филиграни. Эван поднял на Сьюзен восторженный взгляд. А потом стал колотить по кресту молотком до тех пор, пока не увидел простой металлический ключ, скрытый под изысканной резьбой.

Сьюзен оглядела опустевшую конюшню, будучи не в силах поверить в то, что Тимоти может пропустить столь волнующее мгновение. Потом вспомнила, что не видела леди Бон с той самой ночи, когда нашла ключ. Возможно, Тимоти тоже ушел. Они с Эваном остались вдвоем.

Эван поднял ключ и протянул Сьюзен.

Она покачала головой.

– Нет, ты сам, – прошептала она.

Эван повернул ключ в скважине. Раздалось несколько щелчков – это внутренний механизм замка пришел в действие, а потом наступила тишина. Вынув ключ, Эван потянулся к руке Сьюзен.

Их пальцы переплелись. Другой рукой Эван поднял крышку шкатулки, и они оба с нетерпением посмотрели на ее содержимое.

– Пропавшие страницы судового журнала! – Схватив листки, Эван стал быстро разворачивать их. – Кажется, все на месте.

Сьюзен пролистала страницы.

– Пропавшие страницы чего? – переспросила она.

– Судового журнала, – пояснил Эван. – Достаточно сравнить записи из журнала с любым нашим расписанием, чтобы всех нас объявили виновными. Само собой, в журнале нет поименного списка матросов, но капитан вел записи о каждом путешествии, указывал, Где и когда мы бросали якорь, какими были погодные условия, а также кто мы…

– Что?…

– Не «мы»! – воскликнул Эван удивленно, просматривая листок за листком. – Вот что Тимоти пытался мне сказать! Он украл те записи, в которых нет указаний на миссии с моим участием. На этих страницах из судового журнала есть сведения обо всех участниках операций, но обо мне нет ни слова.

– Почти обо всех, – с горечью поправила его Сьюзен. – Готова биться об заклад, что здесь не упоминается и Гордон Форрестер.

С ее точки зрения, этого человека следовало бы повесить дважды.

Эван недоуменно посмотрел на нее:

– Форрестер?

Сьюзен с отвращением поморщилась.

– Так ты знаешь этого злобного лжеца, манипулирующего людьми? Он вынуждал невинных людей торговать контрабандным товаром, а сам притворялся святошей, получая при этом очень неплохую прибыль, – промолвила она.

Эван от изумления открыл рот.

– Форрестер?! – еще раз спросил он.

Сьюзен поправила очки.

– А ты не знал?

Эван покачал головой – он все еще не обрел дара речи от удивления.

– Вот так… Я же говорила тебе, что тут ничего о нем не будет, – сказала Сьюзен. – До чего же неприятно осознавать, что ему удастся увильнуть от наказания!

– Ну да, его имя нигде не упоминается, – поправил ее Эван, положив ей на колени листок журнала, который отличался от остальных: он явно был вырван из какой-то другой тетради. В отличие от сделанных капитаном записей, в которых не было ни единой цифры, листок был аккуратно разлинован на графы – столбцы и аккуратные прямоугольники. А сверху на нем было просто написано: «Неизвестный посредник». В первой колонке указывались даты, когда корабль стоял на причале в Борнмуте. Во второй – был список трофеев, которые они спустили на берег. Третья содержала столбцы цифр – это были суммы, которые у капитана вымогал связной в обмен на молчание и защиту закона.

– Цифры и таблицы… – Эван покачал головой, при этом уголок его рта дрогнул. – Вот что любил делать мой брат.

Сьюзен улыбнулась:

– Готова поспорить, что указанные даты удивительно совпадают с теми днями, когда наш дружелюбный и набожный судья заглядывал в город. И почему-то мне кажется, что владелицы магазина женской одежды будут более чем готовы сотрудничать со следствием в обмен на безнаказанность.

– Вот. – Эван указал на самую нижнюю запись. – Посмотри на последний ряд. Тут указана только дата. Именно той ночью Тимоти отправился на свое тайное дело.

Сьюзен посмотрела на полупустую строку. Эван прав.

– Полагаю, Форрестер догадался о том, что Тимоти ведет двойную игру, до того как тот смог раскрыть его злодеяния, – заметила она.

– И тогда этот самодовольный кретин убил его! И Реда тоже. – Эван вскочил, его руки потянулись к двум пистолетам, заткнутым за пояс. – Но теперь Форрестер за это заплатит.

Где-то вдали загрохотал гром, и этот звук слился с приближающимся стуком копыт. К Борнмуту приближаются новые экипажи. И они приближаются очень быстро.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: