Шрифт:
Ледяная капля дождя упала на кончик носа Сьюзен. За ней – другая. Над головой собирались сердитые тучи. Ненастье может разразиться в любую минуту.
– Возьми это. – Скинув с себя плащ, Сьюзен набросила его на согбенные плечи леди Эмелины. И оставайся пока тут. – Заметив на лице кузины недоуменное выражение, Сьюзен впервые за вечер радостно улыбнулась: – Я вернусь, обещаю. Все почти закончилось.
Как и прежде, ей показалось, что ее слова не слишком-то убедили кузину. Но она послушно опустилась на песок, плотнее закуталась в плащ Сьюзен и, похоже, была совсем не против подождать:
Сначала Сьюзен заглянула в «Акулий зуб». Они встречались там с судьей, только в тот раз Сьюзен была в таком состоянии, что толком не понимала, что происходит и кто сидит рядом.
Пусто. Почти пусто. Лишь городские, выпивохи, священник (которого, пожалуй, можно отнести к предыдущей категории) да Салли.
– Выпивку для всех? – с надеждой спросил бармен.
Сьюзен отрицательно помотала головой.
– Нет, как-нибудь в другой раз, – ответила она.
Но другого раза не будет. Она уезжает отсюда. Немедленно. Вместе со своей кузиной. Сьюзен помахала бармену, выходя из таверны. Кажется, он хороший человек. Она попросит родителей оплатить ему двойной счет.
Следующая остановка – у магазина одежды. Остался только один шанс. Если мистера Форрестера тут нет…
Нет. Она не будет об этом думать. Этот ночной кошмар закончится сегодня же.
Толкнув дверь, Сьюзен вошла в магазин. Мисс Грей, мисс Девоншир.
И – слава Богу, слава Богу, слава Богу! – мистер Форрестер.
– Мне нужна ваша помощь, – выпалила Сьюзен. – Пожалуйста!
Рыжеволосая ведьма даже не подняла глаз от своего шитья, не говоря уже о том, чтобы встать и спросить, что случилось.
А вот фарфоровая кукла, напротив, сорвалась с того места, где она о чем-то перешептывалась с судьей (мистер Форрестер, без сомнения, опять разузнавал, действительно ли существует французская тетка, которая шьет платья в Бургундии), и разве что не плюнула в Сьюзен от ярости.
– И как это у вас хватило смелости заявиться сюда?! Да еще и о помощи просить?! Да я бы не помогла вам даже в том случае, если бы вы свалились в колодец, а у меня в руках была бы веревка! – завизжала фарфоровая кукла. – Я сама бы прыгнула в воду, но лишь для того, чтобы задушить вас этой веревкой. А потом я бы…
– Не от вас помощь, – перебила мисс Девоншир Сьюзен и прошла вперед. – От мистера Форрестера.
Судья поднял голову, его глаза засияли, он явно был доволен тем, что зачем-то понадобился Сьюзен.
– Все, что пожелаете, мисс Стэнтон, – проворковал он. – Только скажите. И сейчас, и вообще всегда я к вашим услугам.
Иголка ведьмы замерла в воздухе, фарфоровая кукла, казалось, была готова лопнуть от злости.
Сьюзен не хотела тратить время ни на ту, ни на другую. Схватив судью под руку, она потащила его к двери.
– Пойдемте со мной! – взмолилась она. – Пожалуйста!
Пожав плечами в знак извинения перед двумя швеями, мистер Форрестер последовал за Сьюзен. Они вышли из магазина и спустились с крыльца. Мисс Девоншир с треском захлопнула за ними дверь.
Вот и хорошо. Чем меньше свидетелей их бегства, тем лучше.
Хлынул дождь, от которого Сьюзен тут же вымокла до нитки. Ее кожа заледенела и покрылась мурашками. Не важно. Кузине Эмелине плащ нужнее.
Она заслуживает хоть какого-то комфорта. Сьюзен неслась вперед все быстрее, увлекая мистера Форрестера в ночь, к подножию утеса, где лежал дрожащий комок.
Судья был потрясен.
– Это… это леди Эмелина? – запинаясь, спросил он.
Сьюзен смогла лишь кивнуть, от чувства облегчения она лишилась голоса. Они будут спасены. Слава Богу! Они уже спасены!
– Вы правильно поступили, мисс Стэнтон, – заявил мистер Форрестер.
Улыбнувшись, Сьюзен кивнула еще раз. Ну разумеется, она правильно поступила. Она не могла допустить, чтобы кузина гнила в забытой Богом клетке. Они убегают, причем убегают вместе. Но… каким это образом мистер Форрестер узнал леди Эмелину?
– Вам было известно, что моя кузина нуждается в помощи? – ошеломленно спросила она судью.
– Само собой, нет. – Тряхнув своими золотыми кудрями, мистер Форрестер поднял леди Эмелину на ноги. – Я и представить себе не мог, что она снова убежит. Должно быть, ее муж беспокоится.
Сьюзен от изумления открыла рот.
– Что-о?! – спросила она.
– Вы правильно поступили, придя за мной, – сказал Форрестер, поднимая леди Эмелину на руки с такой легкостью, словно она весила не больше кучки перьев. Даже если он и заметил цепь, свешивающуюся с ее ноги из-под юбок, то не подал виду. – Могут возникнуть проблемы. Сейчас дождь, и становится очень скользко. – Он повернулся, чтобы посмотреть Сьюзен в глаза. Улыбнулся. – Тут иногда происходят несчастные случаи.