Шрифт:
каверзных вопросов.
Лилит отлично понимала, в каком он сейчас состоянии и о чем думает. Поэтому, не
давая Данрейвену опомниться, возобновила атаку:
— Почему вы молчите, мой повелитель? Ответьте же, могу ли я считать себя такой же
свободной, как и вы?
— Согласно английским законам, вы моя жена. Не следует забывать об этом, миссис
Данрейвен.
— Другими словами, вы хотите, чтобы я была вашей женой, на деле ею не являясь. Так,
сэр?
— Так. Равно как и я ваш муж, но лишь формально.
— Вам не кажется все это неестественным?
— А вам не кажется, что вечно скрывать лицо под вуалью — тоже неестественно?
— Вы же знаете, что я делаю это не по своей воле.
— Но я прошу вас отказаться от нее. Во всяком случае, на время моего отсутствия.
Лилит поняла, что выиграла еще один раунд. Измена... Он боится измены. А потому не
хочет, чтобы она скрывала свое уродство. Значит, борьба только началась! И ничего еще не
потеряно.
— Я сниму вуаль, — сказала Лилит. — Но при условии, что вы откажетесь от обета.
— Это еще почему?
— Потому что тем самым вы, как человек слова, оградите себя от соблазна нарушить
супружескую верность.
Данрейвен вновь оторопело посмотрел на нее, видимо, размышляя, не ослышался ли
он?
— Да, да! — предупредила Лилит его вопрос. — Повторяю: отказавшись от обета
воздержания, вы должны будете хранить верность вашей жене, то есть мне. Конечно, если
все ваши заявления о чести не просто красивые слова!
Данрейвен долго смотрел на Лилит, как будто только что впервые увидел ее. В какой-
то степени так оно и было. Нет, не бесплотная тень сидела перед ним. Статная фигура,
высокая грудь, упругие бедра. Все это вызвало в нем желание обладать этой женщиной.
Неожиданно для самого себя он представил ее обнаженной, лежащей в его постели с
разметавшимися по подушке густыми волосами и чуть не застонал от вожделения...
— Извините, миссис, я отнял у вас много времени. Да и мне самому надо начинать
собираться в дорогу. Ведь я намерен отплыть уже в конце этой недели. Всего хорошего!
Лилит встала и подала Данрейвену руку. Он после секундного колебания протянул ей
свою. Когда же их пальцы встретились, словно электрическая искра пробежала через все его
тело. Лилит внимательно посмотрела в глаза Данрейвену и тихо сказала:
— Прошу вас, называйте меня не «миссис», а Лилит. Пусть мы только формально муж
и жена. Но почему бы не стать настоящими друзьями? Счастливого плавания вам, Адам
Данрейвен!
2
Итак, выходило, что единственная сфера, которую ее пытливый супруг не намерен
изучать ни теоретически, ни практически, — это любовь.
Лилит не была совсем уж наивной и отлично знала, что некоторые мужчины
предпочитают заниматься любовью с представителями своего пола. Как знать, может быть,
Адам Данрейвен — один из них?
Мать его умерла при родах. И учился он в мужской школе. А потом — добровольное
отшельничество среди островитян. Откуда же ему было знать, что такое любовь к женщине?
Конечно, живя среди дикарей, он, скорее всего, нередко наблюдал самые
разнообразные свадебные и даже сексуальные церемонии. Но одно дело — видеть, и
совершенно другое — познать самому...
Лилит перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку. Черт бы побрал этого
Данрейвена! Да будь он трижды проклят! И хватит о нем думать! Нельзя же быть такой
дурой и надеяться, что этот человек будет любить ее так же самозабвенно, как она — его!
Нет, бог должен помочь ей! Должен! Ведь она по-настоящему любит Данрейвена! Да и
как ей не любить человека, живущего той самой жизнью, к которой она сама постоянно
стремилась? И независимо от того, понимает это Адам или нет, но оба они связаны друг с
другом неразрывно. Только рядом с ним она сможет стать тем, чем должна быть! Без него
она — не она. Но и он без нее — не он!
Возможно, все это действительно так. Но что ей делать сейчас?
Рано утром, после отъезда Данрейвена, Лилит поднялась в библиотеку. Обведя
взглядом бесчисленные полки, она долго не могла решить, с чего начать.
Еще отец говорил ей, что собрание книг Адама Данрейвена включает множество