Шрифт:
— Теперь, Гаспаръ, посмотримъ, попытается ли который изъ этихъ негодяевъ переправиться по вод, смясь сказалъ Слдопытъ, махая надъ головой своей винтовкой.
— Вотъ уже они двигаются, возразилъ Гаспаръ, показывая на противоположный берегъ.
— Въ самомъ дл, воскликнулъ Слдопытъ, совершенно озадаченный. Трое негодяевъ только-что сли въ лодку. Они врно думаютъ, что мы убжали, ибо иначе никогда не рискнули бы на что нибудь подобное въ виду моего звробоя.
Ирокезы дйствительно предполагали, что Слдопытъ и друзья его бжали, и потому старались достигнуть противоположнаго отъ нихъ берега. Трое лежали въ челнок; изъ нихъ двое стояли на колняхъ, постоянно наготов къ выстрлу, а третій на задней части судна управлялъ весломъ. Онъ прекрасно зналъ свое дло, ибо подъ его твердыми и долгими ударами весла, легкая ладья летла по вод какъ птица.
— Стрлять мн? спросилъ Гаспаръ, горя желаніемъ начать бой.
— Нтъ еще, мой другъ, шопотомъ отвчалъ Слдопытъ:- ихъ только трое, мы можемъ допустить ихъ спокойно причалить, и тогда снова овладемъ челнокомъ.
— А Марія?
— Не бойтесь ничего за нее. Она, какъ вы сами говорили, спрятана хорошо, и…
Онъ вдругъ замолчалъ, ибо въ эту самую минуту раздался ружейный выстрлъ. Индецъ, стоявшій на корм, подпрыгнулъ на воздухъ, и затмъ вмст съ весломъ упалъ въ воду. Легкій дымокъ показался изъ одного куста на восточномъ берегу рки и постепенно исчезъ въ чистомъ, голубомъ воздух.
— Это выстрлъ Чингахгока, радостно вскричалъ Слдопытъ. — Да, въ груди Делавара бьется смлое и врное сердце. Но все-таки мн жаль, что онъ вмшался въ дло; впрочемъ, онъ не зналъ достоврно о нашемъ положеніи и потому не могъ сдлать ничего лучшаго.
Между тмъ какъ Слдопытъ высказывалъ такимъ образомъ свои чувства, челнокъ, лишенный своего руководителя, былъ увлеченъ быстротою теченія. Находившіеся въ немъ два безпомощные индйца дико озирались кругомъ, не имя возможности оказать ни малйшаго сопротивленія сил стихіи. Чрезъ нсколько секундъ челнокъ ударился о скалу, перевернулся, и оба воина упали въ воду. Челнокъ нависъ на скал по средин теченія; индйцы же вплавь и вбродъ бросились обратно къ дружественному берегу, котораго о достигло благополучно, хотя съ потерей оружія.
— Теперь время позаботиться о нашемъ врномъ союзник Чингахгок, сказалъ Слдопытъ, прикладывая къ плечу ружье свое, совершенно изготовленное для выстрла. Смотрите, смотрите! такъ же врно какъ я бдный гршникъ, одинъ изъ этихъ негодяевъ уже крадется по берегу. Постой.
Острый глазъ Гаспара тотчасъ открылъ того, кого указывалъ Слдопытъ. Это былъ молодой непріятельскій воинъ, горвшій желаніемъ отличиться, и потому подкрадывавшійся къ убжищу, въ которомъ скрывался Чингахгокъ. Онъ именно достигъ той позиціи, съ которой могъ видть Чингахгока, что ясно доказывалось его приготовленіями къ выстрлу, хотя самъ Слдопытъ не могъ еще увидть убжища своего друга. Храбрый охотникъ опустилъ свое ружье, не спуская глазъ съ молодаго непріятельскаго воина.
— Чингахгокъ долженъ находиться тамъ около дороги и быть особенно насторож, если допускаетъ къ себ на такое близкое разстояніе молодаго кровопійцу, — проворчалъ онъ про себя. — Смотрите, этотъ коварный негодяй именно иметъ намреніе овладть скальпомъ моего давнишняго, лучшаго и испытаннаго друга.
Вдругъ Слдопытъ замолчалъ, быстро поднялъ свое длинное ружье, прицлился съ достойною удивленія быстротою и врностію и выстрлилъ. Ирокезецъ тотчасъ свалился, и ружье его, которымъ онъ только что прицлился въ Чингахгока, разрядилось безвредно на воздухъ.
— Коварный червь не хотлъ ничего лучшаго, пробормоталъ Слдопытъ, опустивъ ружье и снова заряжая его. — Мы съ Чингахгокомъ сражались рядомъ съ ранней молодости, и такой безумный негодяй думаетъ, что я хладнокровно посмотрю на умерщвленіе моего лучшаго друга изъ засады. Глупъ же онъ!
— Смотрите, Слдопытъ, прервалъ его Гаспаръ:- что это плыветъ къ нашему берегу, собака или олень?
— Ни то, ни другое: это человкъ, и притомъ индецъ, отвчалъ Слдопытъ, внимательно осмотрвъ указанный предметъ.
— Онъ что-то толкаетъ передъ собой, и голова его походитъ на плывущій кустъ, сказалъ Гаспаръ.
— Да, это индйская чертовщина, мой другъ; но наша христіанская честность побдитъ вс ихъ хитрости.
Пока индецъ медленно приближался, наблюдатели снова усомнились въ своемъ мнніи, пока, наконецъ, когда онъ проплылъ уже дв трети рки, истина сдлалась имъ ясною.
— Это Чингахгокъ, также врно, какъ я здсь стою, вскричалъ Слдопытъ, и такъ отъ души засмялся счастливой мысли своего друга, что слезы потекли изъ глазъ его. Онъ прикрпилъ кустарникъ на свою голову, чтобы защитить ее, и привязалъ пороховницу къ небольшому сучку. Ружье лежитъ на ствол дерева, который гонитъ онъ вередъ собой, и переплываетъ, чтобъ присоединиться къ друзьямъ. Ахъ, т времена, когда мы вмст выкидывали подобныя штуки, не такъ еще далеко отъ васъ!
— Но, право, это не Чингахгокъ, прервалъ его Гаспаръ:- я не могу замтить вы одной черты, которую бы помнилъ.
— Что такое черта! Кто станетъ у индйца смотрть на черты? Разрисовка говоритъ все. Это краски Чингахгока, которыхъ никто не будетъ носить, кром Делавара, и потомъ, пріятель, можете также видть глазъ его — глазъ храбраго начальника. Но, Гаспаръ, какъ ни дико блеститъ онъ въ бою, и какъ вы ярко сверкаетъ изъ-за зелени листьевъ, — все-таки я видлъ эти глаза полные слезъ, и въ не давнее еще время! Да, подъ этой красной кожей бьется врное и мягкое сердце, хотя понятія его отличаются отъ нашихъ.