Шрифт:
— То есть может быть и хуже, чем у нас с Мелом? — улыбаясь спросил Гор.
— Да, может.
— Еще один вопрос.
— Да? — в глазах Архангела блеснул странный огонек, Хауэру показалось, что он знает, что хочет спросить собеседник.
— Я хотел спросить про это безумие, вы знаете, про этот сексуальный марафон, в него попадают все? И зачем он? Почему?
— Да, все, хотя и были случаи, когда оба были людьми религиозными и сумели удержаться на первых порах. Но тогда Посвящение сильно замедлялось. Это неконтролируемая жажда слияния. Кецаль начинает искать Проводника с раннего детства. Проводник чуть позже, но когда они встречаются, их уже не остановить. Когда мы встретились с Центурионом, мы просто уходили в горы и проводили там недели, хотя у каждого из нас были определенные обязанности перед родными и близкими. Мы ели, что могли найти, и занимались любовью. Один раз он даже потерял сознание. Мне пришлось тащить его к ручью и класть в воду, хотя я сам едва держался на ногах. — Хауэру показалось, что лицо Архангела помягчело на минуту. — Я хорошо понимаю тебя, Гор. Хотя я и не проходил путь Большого Огня. Его мало кто проходил.
— А самое главное, — вдруг горячо заговорил Хауэр, — даже теперь ничего не меняется, я не могу без него и дня прожить, как вы расстаетесь с Центурионом, я не понимаю.
— А мы не расстаемся. — спокойно ответил Архангел. — он всегда со мной.
Словно в ответ на его слова, в дверь нетерпеливо постучали.
— Войдите, — сказал Архангел. Вошел Конрад. При виде Хауэра его лицо посветлело.
— Добрый вечер, милорд, — сказал он вежливо и повернулся к Хауэру, — Ты вот где, я тебя обыскался. Что случилось?
— Все в порядке. Куда я денусь. Благодарю, милорд, вы мне очень помогли.
— Не за что, ты можешь обратиться ко мне в любое время, Мастер.
Когда они вышли, Мел сразу же спросил его:
— О чем вы говорили?
Хауэр стал пересказывать и закончил только тогда, когда они вошли к себе. Конрад сел на стол и посмотрел на Хауэра с выражением того, уже давно забытого страдания, которое так хорошо помнил Гор.
— Ты все еще стыдишься этого? — спросил он тихо и виновато, — Боишься меня?
Гор видел, что он хотел спросить «Ненавидишь?», но промолчал. У него было такое лицо, как у приговоренного к казни.
— Нет, Мел, нет — он подошел к Конраду и коснулся его плеча, как всегда почти с робостью и с диким счастьем от того, что он может быть рядом, прикасаться к нему, видеть его глаза. — Нет, я не стыжусь, и не боюсь. Я просто хочу понять. Ну что ты, что ты…
Конрад закрыл глаза и опустил голову ему на плечо.
— Я тебя люблю, — произнес он глухо, — я тебя люблю так же, как когда увидел тебя в первый раз. Прости меня.
— Не говори ерунду, — пробормотал Гор, глядя его светлые волосы, чувствуя, как незнакомые ему слезы закипают под веками, — Все давно прощено и забыто, не думай ни о чем. Все хорошо. Пойдем.
Он повел его в спальню, Конрад покорно шел за ним. Они легли на постель, не раздеваясь, Мел положил Гору голову на грудь и так замер. Хауэр продолжал гладить его волосы и думал, что никакая Пылающая Комната не избавляет от любви, и что ему все равно, что это было — предопределение или случай, это его жизнь, жизнь Мела, слитая с ней воедино, и ничего никогда не кончается.
Дневник Стэнфорда Марлоу
Не могу писать, наверное, и не стоит, если бы не мое глубокое убеждение в том, что я должен довести начатое до конца, чего бы мне это ни стоило.
День после возвращения Криса прошел как в бреду, мы уехали в город, оставили Айрона, привезшего нас в отеле и бродили до изнеможения по улицам Сьона, глазея на праздничные шествия, пили шампанское из бутылки, как в тот вечер на пикнике в парке, катались верхом, нас не узнавали, как следовало того ожидать в провинциальном городе, и это было лучшее, что могло случиться. Крис затащил меня в магазин и уговорил купить кольца, обычные обручальные кольца, мы надели их на пальцы друг другу, поклявшись, что никогда более не расстанемся ни на день, ни на минуту. После чего мы отправились в клуб, обычный танцевальный клуб, битком набитый народом, и танцевали, пока от усталости и спиртного, не потеряли окончательно способность держаться на ногах. Харди позвонил Айрону и сказал только два слова:
— Выезжай, «Мальстрем».
Айрон повез нас назад, я вспомнил о вчерашнем отказе шофера, и мне захотелось попросить его повозить нас по округе, но, взглянув на его уставшее потемневшее лицо, я не стал об этом заикаться. Айрон страдает от переутомления, помимо своих обязанностей, он занят нашим делом и, видимо, работает на пределе возможностей, не знаю, что произойдет, если он сорвется.
От ужина в положенное время мы отказались, попросив Питера все приготовить для нас часам к четырем утра, и заперлись в номере. В самый неожиданный момент позвонила Эстер, раздобывшая телефон наших комнат, она заявила, что видела моего брата и хочет с ним познакомиться. Мне стало смешно, я не хотел обижать ее, но предложить Харди увидеться с ней было абсурдом. Я предложил встретиться утром за завтраком, она подумала и наконец согласилась. Все же интересно, каким образом ей удалось не признать в Харди скандального персонажа газетных хроник. Возможно, именно по этой причине она вызывала у меня некоторую симпатию.
Крис, полуголый, в одних джинсах, сидел в кресле и улыбался бессмысленно счастливо. Я спросил его, есть ли в его жизни какое либо желание, на исполнение которого он еще надеется. Он притянул меня к себе, и я сел на подлокотник кресла. Он молчал.
— Есть, Тэн, — вдруг сказал он, — я хочу, чтобы ты рассказал мне все, о себе, о том, как ты жил, ничего не скрывая, я хочу услышать все, до последнего слова. Ну, согласен?
— Хорошо, — ответил я. — Слушай, но не перебивай меня.