Вход/Регистрация
Никакой магии
вернуться

Уланов Андрей Андреевич

Шрифт:

Я так увлеклась ее созерцанием, что бело-синий мигающий огонек сигнального фонаря приняла за декоративный изыск – и с трудом вернулась из волшебного моря в реальный мир, лишь когда Молинари тронул меня за плечо.

– Кажется, наш извозчик прибыл, вэнда.

– Извозчик? – я непонимающе оглянулась. – Но я не слышала стука копыт…

– Воздушный извозчик, – пояснил герцог, – корабль прилетел за нами.

Убрав почти все паруса, яхта снижалась, держа курс прямо на россыпь костров. Я ожидала, что нам сбросят веревочную лестницу или что-то подобное, ведь судя по формам нижней части, яхта не была приспособлена для посадки на ровную поверхность – но сильно недооценила тягу аранийской аристократии к удобствам. Корабль завис, из черного провала люка вниз устремилось нечто, больше всего напоминающее… поставленную на лыжи карету. Всю в завитках и вычурной резьбе, с гербом владельца на борту, занавесками на окнах и даже ливрейным лакеем на запятках, услужливо распахнувшим дверцы, как только странная конструкция коснулась брусчатки.

– Вашу руку, вэнда? – Молинари встал и тут же, охнув, покачнулся.

– Сэр, может, вам помочь?

– Нет-нет, все в порядке, – вымученно улыбнулся герцог, – всего лишь лодыжка. Дюжину шагов как-нибудь дохромаю… а вот шинель, пожалуй, прихвачу. Этого хватит?

Унтер ловко поймал монету и, раскрыв кулак, пораженно уставился на тусклый золотой кругляш.

– Хватит на дюжину шинелей, сэр.

Роль степенного джентльмена на прогулке Молинари выдержал недолго – шагов пять-шесть.

– Уф… – едва слышно выдохнул он, мертвой хваткой уцепившись за мое плечо, – спасибо, вэнда.

– Похоже, – пробормотала я, – мне следует поменять лечащего врача. Ваш вид не очень-то внушает пациенту доверие по части высокой квалификации.

– Найдете лучшего, – буркнул Молинари, – дайте и мне адресок.

Вытянувшийся у «кареты» лакей наверняка был предупрежден, что должен встретить двух эльфов – но, судя по вытаращенным глазам, ему явно забыли сообщить об их потрепанности. Впрочем, захлопывать дверцу перед нами слуга все же не рискнул – длинные уши оказались убедительней рваной юбки и драгунской шинели поверх рубашки.

* * *

Если во внешнем облике яхты эльфийский стиль решительно торжествовал, то внутренние помещения представляли собой забавную смесь нашей эстетики и человеческой тяги к безвкусной роскоши, а острой приправой к этому сальмагунди служила гномская практичность.

– По крайней мере, – нарочито громко «шепнул» герцог, разглядывая пучок медных труб, на фоне классического «лесного полога» коридорного потолка выглядевших просто чудовищно неуместно, – это внушает надежду, что в каютах будет горячая вода.

– В каютах есть и горячая вода и ванны, – сопровождавший нас юный офицер не сумел оставить реплику Молинари без ответа. – Но мне приказано сопроводить вас в кают-компанию. Вас ожидают…

Выпалив эту фразу, он с тревогой оглянулся, видимо, всерьез опасаясь, что длинноухие сибариты закатят грандиозный скандал, требуя сначала дать им вволю понежиться, а уж затем вести к неким ожидающим – пусть даже в их число входит сама королева. Опасения не беспочвенные – но сейчас лично я была настолько выжата, что меня интересовали лишь два вопроса: далеко ли кают-компания и будут ли там достаточно мягкие кресла?

– Ожидают – кто? – любопытство Молинари оказалось чуть больше моего.

– Мне приказано сопроводить вас в кают-компанию, – заученно повторил юноша.

– А я хотел бы получить ответ на свой вопрос, – напомнил герцог.

– Вы его получите, как только перешагнете порог, – как оказалось, офицер не был совсем безнадежен в отношении чувства юмора. – Мы уже почти пришли. Кают-компания находится за этим поворотом…

…и охраняется двумя угрюмыми типами в мундирах корабельной пехоты и с расстегнутыми кобурами, мысленно договорила я. При виде нас караульные заметно напряглись – я почти расслышала глухое злобное рычание пары цепных псов, которым лишь присутствие одного из хозяев не позволяет наброситься на чужаков. К нашему с Молинари счастью, цепи служебного долга оказались достаточно надежны.

– Прошу вас… – лейтенант открыл дверь и отступил на шаг, – входите.

– И побыстрее, – донесся изнутри чей-то ворчливый голос, показавшийся мне смутно знакомым, – сквозняк не очень-то полезен для моих старых костей.

Ступив через порог, я в первый миг зажмурилась – нежно-золотистый с далекой земли, вблизи свет оказался болезненно ярок для уже адаптировавшихся к сумраку зрачков. Остались лишь запахи:

…спирт, розы и апельсин – настой розовых лепестков на корках, изготовляемый лично Кардом по какому-то древнему семейному рецепту. Единственный, по его словам, состав, который не раздражает кожу после бритья. Полковник успел привести себя в должный вид?

…порыв ветерка от распахнутого настежь иллюминатора приносит запах аптеки, едва ощутимый вкус коньяка… и книжной пыли. «Сквозняк», сказал… сэр Невилл Дарнли?

…морская соль, йод, крепкий «синий» табак – тоже знакомая смесь, совсем недавно… моряк из генеральской палатки? Командор, чье имя так и не прозвучало.

…ализариновые чернила, сильные пряно-амбровые духи с нотами черной смородины, ванили, груши, запах табака легок и нечеток – сам не курит, но часто бывает в местах, где курят – и что-то резко-химическое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: