Вход/Регистрация
Ганнибал. Роман о Карфагене
вернуться

Хаафс Гисперт

Шрифт:

Магон в простой, стянутой войлочным поясом короткой тунике целыми днями с радостным визгом носился взад-вперед на игрушечной колеснице среди увитых виноградными лозами колонн портика. Двухлетний ребенок, чье появление на свет стоило жизни его матери, был неистощим на выдумки и, казалось, черпал силы у небесных светил. Его четырехлетний брат Гадзрубал, напротив, избегал шумных игр, предпочитая в полном одиночестве бродить по садам и полям.

Ганнибал уже почти свободно говорил по-гречески. Радостно сверкнув черными как уголь глазами, он бросился на шею Антигону и принялся хвастаться пестрыми резными фигурками воинов и крошечными игрушечными слонами с маленькими, обитыми кожей башенками на спинах и сделанными из иголок бивнями. Мемнон и Бомилькар тут же устроили вместе с ним «кровавую битву». Антигон снисходительно улыбнулся и незаметно прикрыл дверной полог.

Саламбо и Сапанибал еще в годы Сицилийской войны привыкли на равных обсуждать все непосредственно касающиеся их семьи вопросы. Поэтому обе девушки, в полотняных туниках и расшитых узорами набедренных повязках похожие на простых молодых пуниек, а вовсе не на дочерей одного из наиболее знатных и могущественных людей Карт-Хадашта, спокойно сидели за одним столом с мужчинами, Антигон поймал себя на том, что смотрит на «младших сестер» отнюдь не братскими глазами — уж больно его привлекали их гибкие движения, стройные ноги и смуглые точеные лица с унаследованными от Кшукти чуть выступающими скулами, здоровой гладкой кожей, круто изогнутыми бровями и черными волнистыми волосами. Он тяжело вздохнул и твердо решил в эти дни заставить себя до изнеможения сидеть за столом, водя камышовой палочкой по папирусному свитку, а потом постараться хоть немного поспать.

В комнате было сумрачно, поскольку свет проникал сюда сквозь маленькие круглые окна, затянутые бычьими пузырями с наклеенными сверху неровными осколками цветного стекла. Карталон прищурился, одернул плащ и сел на край обитого тростником сиденья.

— С чего начнем? — вполголоса осведомился он.

— Сперва узнаем, что волнует управляющего, — Гадзрубал поровну добавил воды в пять кубков с вином и вопросительно посмотрел на Псаллона.

— Собственно говоря, ничего, — задумчиво произнес элимериец. — Мальчики растут, крепнут, и никакое греческое влияние их не портит. Но если Карталон вдруг вздумал нам помочь…

— Выражайся яснее, — возбужденно перебил его молодой пун. — Что-то я тебя никак не пойму.

— Зато я очень хорошо понимаю его, — четко выговаривая каждое слово, пояснила Саламбо. — Псаллон хочет, чтобы друг дома нашел себе на время подругу. Уж больно близко он оказался от Пани и меня.

— О дочь моего стратега, — растерянно пролепетал Карталон. — Да я и в мыслях…

— Позволю себе вмешаться в разговор. — Суровый взгляд Антигона остановил элимерийца, уже готового припасть к ногам сестер. — Расскажи лучше, какие указания дал тебе Гамилькар.

— Это очень важно. — Карталон отодвинул кубок, — Тридцать тысяч человек вот уже несколько лет не получают обещанного жалованья. Мы хотели расплатиться с ними еще в Лилибее. Но Совет не прислал нам даже металла, пригодного для чеканки монет. Поэтому…

— Я знаю, — сухо сказал Гадзрубал, — Мы ничего не можем сделать. Сперва пришлось собирать для Рима целых две горы серебра, потом Совет занимался какими-то пустяками. Я понимаю, эти люди заслужили свои деньги, но большинство в Совете рассуждает по-другому.

— Можно мне высказаться? — успокаивающе молвила Саламбо. — Полагаю, Совету было бы легче выплатить деньги постепенно. Но не только поэтому отец медлит с выводом войск из Лилибея. Он не верит в вечный мир между нами и Римом и хочет сохранить людей, которые обучались и сражались под его началом.

— Верно, — голос Карталона звучал тихо и утомленно. — Но, по словам Гамилькара, у Карт-Хадашта нет будущего без…

— …коренных перемен, так? — на этот раз военачальника перебила Сапанибал. — А их нельзя добиться без надлежащих решений Большого Совета и Совета ста четырех. Я права?

— Истинно так. — Карталон с силой провел по лицу крепкой ладонью, отгоняя мутную пелену опьянения, и удивленно посмотрел на девушку.

— Не забывайте о никчемных болтунах — старейшинах, — угрюмо проворчал Псаллон.

— Действительно, вся подлинная власть в руках этих тридцати человек, — Гадзрубал встал и сцепил руки за спиной, — но они входят в состав Большого Совета. Продолжай, Сапанибал.

— Нужно изменить все наше государственное устройство, — наставительно подняла палец младшая дочь Гамилькара.

— Членов Совета и судей должно выбирать на определенный срок в Народное собрание. Лишь тогда мы сумеем совладать с засильем «стариков».

— Именно это ты предлагал Ганнону, — Гадзрубал снисходительно похлопал Антигона по плечу, — и чуть было не погиб.

— Не обо мне речь, — отрешенно ответил грек. — Пойми, в Риме и союзных с ним городах каждый обязан сражаться с врагом. Кажется, в последней войне Рим потерял чуть ли не триста тысяч человек — и все же нам не удалось поставить его на колени. В грозный час там не боятся давать оружие даже рабам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: