Шрифт:
Гостиница «Националь» полностью соответствовала высоким требованиям пятизвездочного отеля. На реконструкцию и реставрационные работы было истрачено восемьдесят миллионов долларов. Среди клиентов преобладают иностранцы: крупные бизнесмены, эксперты, советники, консультанты, приезжающие в Москву по приглашению правительства и общественных организаций. Здесь останавливаются представители НАТО и Европарламента и даже главы государств, например, Жак Ширак, который снимал здесь апартаменты на время майского саммита в Москве. Брэдли не раз доводилось бывать в «Национале», так что он неплохо ориентировался. Как-то раз он даже посвятил описанию отеля несколько строчек в одном из своих материалов: к услугам постояльцев два ресторана: «Московский», с традиционной русской и европейской кухней, и «Максим», здесь можно полакомиться кулинарными шедеврами французской кухни, зимний сад, бассейн с видом на Кремль и президентские апартаменты стоимостью 1200 долларов за сутки. В один из таких номеров Маклиллан его и привел.
Обширная гостиная, куда они попали, имела современный вид, интерьер выдержан в светлых тонах, обстановка и убранство соответствовали скорее американским стандартам, чем строгим европейским канонам. Брэдли доводилось бывать в другом номере, «люксе», обставленном сплошь антикварной мебелью. Располагается он на третьем этаже и знаменит тем, что некогда там проживал сам вождь мирового пролетариата. Правда, в те времена это был скромный двухкомнатный номер.
Единственное, что портило впечатление, это был вид из окна на бурлящую строительными работами Манежную площадь. Но Брэдли прекрасно понимал, что его привели сюда не для того, чтобы он любовался из окна кремлевскими видами.
В гостиной в мягких креслах со светлой кожаной обивкой расположились трое: Гартнер, седовласый мистер Кук и еще один человек, лет сорока – сорока пяти, со шрамом на подбородке. Личность его показалась Брэдли знакомой.
При его появлении они привстали с кресел, затем Гартнер представил незнакомца:
– Мистер Чедвик, консультант правительственных учреждений по вопросам безопасности. А это Майкл Брэдли, наш знаменитый репортер.
– Зовите меня просто Рич.
– Майкл, – проронил Брэдли в ответ.
Брэдли пожал протянутую ладонь и убедился, что рука у незнакомца словно сделана из железа. Черты лица грубоватые, вокруг рта собраны жесткие складки, мощный квадратный подбородок с багровой полоской шрама, глаза смотрят прямо, не мигая. Господи, где же он мог его видеть?
– Сразу видно, что у вас хорошая память на лица, Майкл, – сказал Чедвик. – Да, как-то раз нам довелось побывать с вами в одной компании. Но это была мимолетная встреча, так что вряд ли вы вспомните все ее обстоятельства.
– С мистером Эрвином Куком вы уже знакомы, – продолжил церемонию Гартнер.
– О да, мы с Майклом уже успели подружиться.
Кук растянул морщинистое лицо в приветливой улыбке.
– Поскольку мы с вами старые приятели, можете звать меня Эрвином.
– Ну вот и прекрасно. – Гартнер также выдавил из себя некое подобие улыбки и показал на свободное кресло. – Присаживайтесь. Вы на нас не в обиде, Майкл?
Брэдли уселся, вытянув длинные ноги под стол.
– Какие обиды? Я же говорил вам, что готов сотрудничать. В разумных пределах, естественно.
– Ну вот и прекрасно, – повторил Гартнер. – Кола? Чай? Кофе? Извините, что не предлагаю вам спиртное. После окончания официальной части можем пропустить по стаканчику, но не раньше.
– Кофе. Черный, крепкий и без сахара.
Гартнер бросил взгляд на Маклиллана. Тот послушно отправился выполнять заказ.
В воздухе витал аромат дорогого табака. Кто-то совсем недавно выкурил здесь сигару, скорее всего это был старина Кук. Гартнер предпочитает сигареты, а такие люди, как этот Чедвик, сигарами не балуются.
– Курите, Майкл, – угадал его желание Гартнер. Он пододвинул к нему сигареты и пепельницу. – Расслабьтесь. У вас чертовски уставший вид.
– Так оно и есть, – сказал Брэдли, прикуривая от услужливо поднесенной зажигалки. Пока что с ним обращались как с персоной королевских кровей. Не ясно только, чем это закончится. – Мечтаю о тех временах, когда мне удастся наконец убраться из этого проклятого города. Я вас слушаю, господа. Что от меня требуется?
– Мы сейчас зададим вам несколько вопросов, Майкл, – сказал седовласый джентльмен. – Постарайтесь в своих ответах ничего не упустить. Поверьте, это в ваших же интересах. Вопрос первый…
В этот момент в гостиной появился Маклиллан. Он поставил перед журналистом кружку с кофе. На кружке выгравирован герб гостиницы. Брэдли усмехнулся про себя: надо же, ему прислуживает главная ищейка посольства, сам крутой Маклиллан. В этой компании он рядовая шестерка. Когда Брэдли стал свидетелем сценки, как мистер Кук повелительным жестом выставил Маклиллана за дверь, его настроение значительно улучшилось.
– Итак, Майкл, когда и от кого вам довелось впервые услышать о фонде Щербакова?