Шрифт:
– Як кличуть вашого красеня?
– Лю.
Почувши своє ім'я, пес підвів голову й запитально втупився в хазяйку. Не дочекавшись наказу чи ласки, байдужно чхнув і відвернувся.
– Навчений? «Гладіатор» чи «пастир»?
Граєш із вогнем, дорогенька. Борони небо, ця пронозлива містрис пуститься в міркування про методи навчання са-пеїв, прийнявши тебе за знавця. А ти лише краєм вуха чула назви методик. Досвідчений псар розкусить обман за хвилину…
– Універсал. Школа «Піщаних Акул». У вас, перепрошую, теж са-пей?
– На жаль, ні. Хотіла б, але… У мене лошак-мірабіл, а вони із са-пеями – як сфінкс із віверною.
Дама співчутливо кивнула: знаю, мовляв.
– То це ваш мірабіл біля входу?
– Так, це мій Гіббус.
– Вони з Лю мало не зчепилися…
– Обійшлося?
Анрі впіймала себе на тому, що поступово переходить на стиль співрозмовниці: скупий, уривчастий. Ні, так не годиться! Інакше врешті-решт вичерпаємо всі теми, не діставшись до головного.
– Обійшлося.
– Хвала Вічному Мандрівцеві! Скажіть, а Лю навчений брати некро-слід?
– Навчений.
Брюнетка знову перетворилася на крижинку. Тривала пауза перед відповіддю натякала на невдоволення порушеною темою. Відчуття, що перед Анрі стоїть вже не закупорена склянка з парфумами, а наглухо запечатана, закрита на сто замків темниця з в'язнем, посилилося. І в очицях «красеня Лю» майнуло жагуче бажання відкусити настирливій вігілі ногу.
Але відступати було пізно.
– Мені дуже ніяково… Ми щойно познайомилися! На жаль, мені просто більше нема до кого звернутися. Містрис Форзац, повірте, ви – єдина моя надія…
– Я слухаю.
Немов зрозумівши, що дала слабину, дама з собачкою поквапилась уточнити:
– Я дуже зайнята. Якщо це займе багато часу…
– Ні! Я впевнена, ми впораємося швидко! Треба, щоб ваш Лю взяв слід залишкового післяжиттєвого еманату…
Пальці дами заходилися смикати край мантильї. На воскове обличчя набігла тінь. Містрис Форзац вочевидь не подобалася історія, в яку її намагалися втягти. Але тінь зненацька виявилася подвійною, на підкладці з м'якого, теплого співчуття. Анрі згадалася маячня стряпчого про тіньові викривлення – і віщий, нерозгаданий досі сон. Іноді, виявляється, і тіні в підмогу. Може, уві сні саме це малося на увазі?
Навряд чи.
Хоча весілля – до несподіваної допомоги, якої не чекаєш…
– Хтось із ваших родичів не впокоївся? А ви не хочете звертатися до властей? Щоб уникнути розголосу?
Відповісти «так»? Послатися на дядька-упиря, що відвідує родину вечорами? Увійдіть у моє становище, нам би тільки відшукати дядечків сховок, а кілок я сама забезпечу, не турбуйтеся…
Ні, не годиться.
Отже, виймаємо з рукава козирного туза.
– Гірше. Біля цього готелю сталося вбивство, обтяжене застосуванням магії. Ви з Лю надасте неоціненну допомогу слідству…
Вігіла повернулася до співрозмовниці у профіль, зробивши клеймо «двох Т», що прикрашало ліву щоку, видимим для сторонніх.
Результат перевершив усі сподівання.
Тінь перетворилася на будівельний розчин, віск – на гранітні плити, а обличчя дами – на нездоланну цитадель.
– Ні.
Відповідь пролунала, як ляпас.
– Почекайте…
– Лю, за мною.
Містрис Форзац різко обернулася й рушила до дверей, що вели на Чорну половину готелю. Пес потрюхав слідом, висолопивши язика.
Ось тобі, подруго, і гарні прикмети! Ось тобі й туз козирів. Ось тобі й рідкісний са-пей, який, кажуть, бере некро-слід краще за будь-якого малефіка. Доведеться тепер шукати нещасного шкідника Андреа Мускулюса. Шукати, вмовляти, переконувати, і цілком можливо, – з тим самим результатом.
Вдалині зловтішно реготав невидимка-Месроп.
– То ви будете заселятися? – поцікавився хазяїн, що, виявляється, уже повернувся.
* * *
– Не штовхайтеся!
– Ви тут не стояли!
– Куди з биком? Куди?
– Дядьку, ми вскладчину! На все село гамузом…
– Добродійко з чорною вівцею! Оглухли?
– Га? Де?!
– Ваша черга!
– На курячих потрухах, воно якраз… На судженого-рядженого…
– Краще на ягнячій печінці!
– На агнці, дурбасе, наречену розкачують… А нареченого – на курці…
Біля центрального входу до Великого Гаруспіціуму вирувала черга. Очікуючи виклику, люди з насолодою з'ясовували стосунки, ділилися рецептами ворожби, стримували настирливих пройдисвітів, які намірялися проскочити «на ривок», і обговорювали відсоток справджуваності. Кожен мав при собі жертовну тварину, приведену з дому або куплену на Туковому ринку – гаруспіки працювали тільки зі свіжим м'ясом, категорично відмовляючись від замороженого або струганини. Бекали вівці, мекали кози, репетували півні, ґелґотали гуси, істерично кудкукали кури; напівзадавлений баран видавав якісь уже зовсім непристойні звуки. Компанія сільських роззяв насилу втримувала на розтяжках здоровенного бугая з кільцем у носі. Бугай був проти, вимагав свободи й норовив підчепити рогом понуру кобилу. Кобила, схожа на коня Бідного Вершника, пам'ятника героєві батьківщини кондотьєру Огільї, стоїчно терпіла.