Вход/Регистрация
Я напишу тебе, крошка
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

Как только спаггер ударился опорами о землю, три полковника – Свифт, Твидл и Райх – побежали к месту посадки, прикрывая лица от жестких порывов воздуха.

Дверь спаггера, больше уместная в банковском хранилище, открывалась очень медленно, так что встречавшие генерала офицеры получили возможность вовремя скрыть проступившее на их лицах удивление.

Генерал Шморанг предстал перед подчиненными в белоснежном парадном мундире, который он хранил со времен службы при штабе военно-морских сил.

– Мама родная! – обронил полковник Свифт, наблюдая, как важно генерал Шморанг спускается по трапу. Даже ботинки и те были белыми, а шитые золотом погоны и аксельбанты делали генерала похожим на дорогую фарфоровую вазу. В полушаге от него следовал адъютант, одетый в обычную форму.

Странно поводя бровями, генерал Шморанг проигнорировал приветствия полковников. А затем повернулся куда-то в сторону гор и, взмахнув стеком, точно саблей, с пафосом произнес:

– Вот ты и у моих ног, город Гринбург!

– Прошу прощения, сэр, – осторожно вмешался полковник Свифт. – Гринбург не там.

– А где же?

– Он там, – указал полковник большим пальцем через плечо, – за нашими спинами.

– А, ну просто вы мне все загородили. Отойдите в сторону, какие же вы неуклюжие!

Полковники немедленно посторонились, и генерал, обретя наконец нужное направление, раскрыл рот, чтобы повторить свою историческую фразу. Однако, простояв с раскрытым ртом минуты три, он закрыл его и, посмотрев на Свифта, спросил:

– На чем я остановился?

– На том, что Гринбург у ваших ног, сэр…

– Ах да…

Генерал снова взмахнул стеком, но прошедшие на небольшой высоте вертолеты охранения заглушили все звуки, и это снова помешало Шморангу.

– Ну вот, только я, понимаешь, хотел сказать, что свершилось предначертанное,.. Чего они, кстати, разлетались?

– Прикрывают вас с воздуха, сэр.

– Ну ладно. Рассказывайте, Свифт, кто у вас отличился. Какие вообще новости?

– Нам удалось выйти в долину, сэр. Вот и все новости. В штурмовом батальоне майора Фудзолда восемнадцать убитых и почти сорок раненых.

– Ладно-ладно, Свифт, вы же знаете, меня потерями не испугаешь. Когда начнете штурм города?

– Штурм города? – Свифт переглянулся с Твидлом и Райхом. – Штурм города невозможен, сэр. Уже то, что нам удалось пройти по предгорью, можно считать удачей.

– Можно считать, – кивнул Шморанг и, подняв голову, проводил взглядом один из охранных вертолетов. – А можно и не считать. Восемнадцать человек – это же не так много, Свифт.

– И весь сводный батальон из новобранцев, сэр.

– Ну, это не считается. Он не числился штатным подразделением, и за пределами фронтовой канцелярии об этих солдатах никто ничего не знал. Кстати-, что это там за хреновина?

– Железная дорога, сэр.

– Каково ее назначение?

– Есть мнение, что это прогулочная ветка. Она начинает в городском парке.

– И кто же по ней сейчас ездит?

– Сейчас никто, сэр.

54

Как только груженная кирпичом дрезина показалась из-за поворота, все огневые точки катанцев, персонал которых был уже предупрежден, открыли по ней ураганный огонь.

О том, чтобы отвечать из пушки, не могло быть и речи – осколки от битых кирпичей разлетались во все стороны, словно дрезина ими фонтанировала. Гранаты ложились то близко, то далеко, вздымая землю и забрасывая беглецов комьями свежего дерна.

– Кравиц! Ты хоть пугани их! – прокричал Абрахаме, перекрывая грохот взрывов и скрип колес.

– Я попробую! – ответил пилот.

– Может, лучше не надо их еще сильнее злить? – спросил Джо, вжимаясь в металлическую платформу.

– Хуже уже не будет… – сказал Кравиц и, протянув руку, дотронулся до гашетки.

Пушка огрызнулась короткой очередью и, отброшенная отдачей, стала заваливаться на экипаж дрезины.

– Держи, держи ее! Она нас раздавит! – закричал Кравиц, сдерживая казенную часть орудия на вытянутых руках.

– Клади ее поперек! – предложил Джо. – Стволом вправо!

Свалив себе на головы несколько кирпичей, беглецы таки положили пушку поперек дрезины.

– Молодец! – похвалил Кравиц. – Мы теперь даже стрелять сможем! Вот только короб поправим. Внимание – пригнулись!

Джо, Бен и Ноэль прижались к платформе, и в тридцати сантиметрах от их голов бешено залязгал автоматический механизм, выбрасывая далеко в сторону пустые гильзы.

Однако снаряды не нанесли катанцам особого вреда. Они лишь срезали небольшое дерево и откололи кусок бетона от противотанкового укрепления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: