Вход/Регистрация
Далекие берега. Навстречу судьбе
вернуться

Сарду Ромэн

Шрифт:

— У меня есть хромой.

— Беру.

— Проститутка, потерявшая руку.

— Прекрасно!

— Но она не приговорена к смерти.

— Будет приговорена. Кто еще? Нет ли у вас потомков знаменитых кланов, о которых нам все уши прожужжали? Какого-нибудь О’Нила? Тайрона?

Саттон покачал головой.

— Они погибли или бежали во Францию. Отправляйтесь в Нант, там есть чем поживиться. Впрочем, я могу вам предложить… Марли Дункан?

Саттон произнес это имя весьма неуверенно.

— Кто такой этот Марли Дункан?

— Сын знаменитого солдата Ольстера. Сопротивленцы графства Дерри связывают с ним большие надежды. Это знатный улов. Он уже неделю сидит у нас под замком. Я рассчитывал отрубить ему голову в понедельник.

— Не делайте этого, несчастный! — воскликнул Клемур. — Приберегите его для меня. Марли Дункан! Вы мне вкратце опишите его подвиги и подвиги его отца, чтобы я мог отправить письмо в Лондон.

Развеселившись, Клемур снова принялся выпускать кольца дыма.

— Ах! Эти проклятые ирландцы, ведь они разъярятся, узнав, что их Дункана поджарили на костре в Лондоне или повесили на виселице под одобрительные крики англичан, не так ли?

— Можете в этом не сомневаться.

Саттон также не сомневался в том, какая судьба будет ему уготована, если ирландцам удастся освободить Дункана.

— Кто еще? — спросил Клемур.

Управляющий посмотрел списки.

— А, — выдохнул он. — Послушайте, я могу вам предложить молодого человека.

— Молодой человек. Прекрасно. Это дополнит картину. Кто он?

Саттон почесал затылок.

— Честное слово, с этим юнцом возникает проблема. У него все задействовано попарно: он носит два имени, занимается двумя ремеслами, исповедует две религии. У него два непримиримых врага, две правые руки. Он потерял отца, но считает своими матерями четырех женщин и опирается на четырех прохвостов, которые составляют его личную гвардию.

Клемур поморщился:

— Да что за сказки вы мне рассказываете?

— Имя злоумышленника — Чарльз Бэтман, но население знает его под кличкой Американец, потому что он приехал из наших колоний. У него два ремесла: днем он отправляет ирландских католиков в Америку, а ночью устраивает засады на англичан. Он говорит на двух языках: на нашем и на жаргоне пиратов. Он исповедует две религии: религию папистов и религию денег. У него два врага: два торговца из Нью-Йорка. У него две правые руки: он способен сражаться двумя саблями или стрелять одновременно из двух пистолетов с одинаковой точностью. Его отец умер, но мальчика приютили те, кого мы зовем Четырьмя Вдовами: благодетельницы ирландцев, живущих на торфяных болотах. Они-то и помогли ему занять высокое положение в Ольстере. Наконец, он приехал из Нью-Йорка в сопровождении четырех спутников. Это дети проституток, которые преданы ему душой и телом. Нам известны только их имена: Скрипка, поскольку он никогда не ходит без этого инструмента; Бобр, поскольку он всегда носит черный цилиндр из меха этого животного; Праща, поскольку он в совершенстве владеет этим оружием; наконец, Индеец, поскольку ему нравится носить мокасины ирокезов и пояс-вампум.

Клемур пожал плечами:

— Надо же, целая банда гистрионов! [6]

Саттон был менее категоричен:

— На вашем месте я поостерегся бы. Они не оставят своего вожака в беде.

— Это вам придется остерегаться, Саттон. Я поеду с другим конвоем. Сколько лет этому Американцу?

— Девятнадцать.

— Какой молодой! С каких пор он находится в Ирландии?

— Вот уже два года. О нем очень быстро сложили легенду — этому способствовали листовки, распространяемые среди населения, в которых восхваляются его подвиги в борьбе против англичан.

6

В Средневековье странствующий актер.

— Чертов нахал! Итак, это будет гвоздем моей программы в день казни! Как вы его арестовали?

Саттон улыбнулся:

— Ирландцы всегда сами себя губят. Они постоянно выдают друг друга. Информатор сообщил нам, что Американец возвращается из Бристоля. Когда он сходил с корабля, мы схватили его.

— Превосходно! Превосходно, Саттон! Думаю, мой список исчерпан. Приготовьте мне хромого, проститутку, Дункана и Американца. Черт возьми! Эти четверо помогут мне завоевать уважение парламента!

Эндрю Саттон встал, чтобы проводить Клемура до его кареты.

— Сколько солдат будет охранять конвой с пленниками? — спросил управляющий тюрьмой, выходя из кабинета.

— Пять. Но у меня есть достаточно средств, чтобы вы наняли еще дюжину, если это вас успокоит.

— Когда мы отправляемся?

— Завтра, черт возьми! Что за вопрос? А что мне еще делать в этой забытой Богом дыре?

Управляющий открыл дверь и сказал:

— Надеюсь, что, если мне удастся привезти их в Лондон без всяких осложнений, вы доложите наверху об опасностях, подстерегавших меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: