Шрифт:
Через несколько минут стол был завален маленькими квадратиками бумаги — их было уже несколько десятков, и на каждом из них было написано одно простое предложение.
—А теперь давайте поместим их на доску, — сказала Эми, — и все внимательно изучим.
Так они и поступили. Участники начали приклеивать свои листки к доске без какой-либо последовательности, и раздававшиеся комментарии в полной мере отражали царивший в обсуждении хаос...
— Итак, теперь у нас есть мнение каждого о том, что является истинной проблемой — или несколькими проблемами, — подвела первые итоги Эми. — А теперь... Есть ли у кого-нибудь идеи, что нам делать?
— Прошу прощения, — сказал Уэйн, — но нам бы очень помогло понимание того, что ты собираешься со всем этим делать дальше.
— Честно говоря, у меня в голове пока нет однозначной схемы действий, — сказала Эми. — Я просто подумала, что если мы выложим на стол все волнующие нас проблемы и сможем увидеть картину целиком — это нам поможет.
— Вы хотите сказать, что мы должны все вместе решить каждую из этих проблем? — спросил Гарт.
— Каждую? — удивился Мерфи. — Не верю, что это вообще возможно.
— Почему нет? — возразил Курт. — Нам нужно расставить их по приоритетам, а затем начать изучать одну за другой.
— Я имел в виду, — сказал Мерфи, — что мы не можем решать одну проблему, не принимая во внимание причины ее возникновения и степень влияния на другие процессы. Во множестве случаев эти проблемы тесно связаны между собой.
— Подождите-ка, — прервал их Уэйн, внимательно глядя на листки, закрепленные на доске. — А нет ли причинно-следственной связи между всеми этими вопросами?
Эми внимательно посмотрела на доску и медленно произнесла:
— Да, мне кажется, что они действительно все взаимосвязаны.
Она поменяла местами несколько листочков с тем, чтобы была заметна четкая логическая последовательность.
— К примеру, — сказала она, — если «оборудование в Оуктоне... не завершает работу в соответствии со временем такта», то это становится причиной того, что «производственный поток а Оуктоне случайным образом замедляется в различных подразделениях завода...»
— Точно, — поддержал ее Уэйн. — Выглядит вполне логично. Но я все еще не понимаю, в каком направлении мы сейчас движемся.
— Если вы решите одну основную проблему, то сможете разрешить и тянущиеся за ней проблемы в заданной последовательности, — пояснила Эми.
— Но если по каким-то причинам решение первой проблемы не позволяет в полной мере разобраться с очередной проблемой, — уловила суть сказанного Сара, — то, возможно, за счет некоторого положительного влияния ситуацию можно хотя бы улучшить.
Джейро Пеппс, материалы | Эми Кнолара, президент | Джейро Пеппс, материалы | Курт Конани, производство |
В совершенно непредсказуемое время возникает неожиданный дефицит тех или иных материалов. | Мы не достигаем целей в отношении роста, поставленных нашей материнской компанией, и отстаем по ряду ключевых показателей. | Вследствие принятой в корпорации политики мы вынуждены всегда принимать сырье от других подразделений Winner — независимо от того, нужно оно нам или нет! | Оборудование в Оуктоне работает в соответствии со временем такта, однако мы не всегда успеваем завершить те или иные этапы работ за установленное время. |
Уэйн Риз, операции Несмотря на наши усилия и усердие, скорость производственного потока не увеличивается, а уменьшается. | Курт Конани, производство | Гарт Куинси, продажи и маркетинг | Гарт Куинси, продажи и маркетинг |
Производственный поток в Оу- ктоне случайным образом замедляется в различных подразделениях завода несмотря на то, что мы повысили эффективность и сократили потери в ряде процессов. | Наша скорость производства продукции является более низкой по сравнению с конкурентами, а кроме того, мы слишком часто не успеваем своевременно произвести отгрузку. | Сотрудники отдела продаж становятся все более деморализованными, теряют мотивацию и перестают работать так усердно, как требуется. | |
Гарт Куинси, продажи и маркетинг Наши продажи снижаются, а не растут! | Мерфи Магуайер, F&D Изучение, одобрение и обработка проектов аналитиками носит несистемный характер, что повышает степень напряженности в работе операционных подразделений. | ||
Сара Швик, F&D Наш цикл исследований слишком сложен, что затрудняет прогнозы о времени завершения работ над заказами клиентов. | Мерфи Магуайер, F&D | Элейн Айзенуэй, финансы | |
Работая в компании F&D, я заметил, что профессиональный персонал вынужден уделять основную часть своего внимания работе, за которую клиентам выставляются счета. Это приводит к тому, что различные административные задачи, не связанные с выставлением счетов клиентам (например, формальное утверждение проектов), откладываются в долгий ящик. | Инвестиции в запасы всех типов сырья и продукции в настоящее время выше, чем когда-либо за историю компании. | ||
Эми Киолара, президент |