Шрифт:
НЕУДАЧНОЕ СВИДАНИЕ
Глава одиннадцатая,
в которой я устремляюсь искать утешения в объятиях Глории, но не встречаю ожидаемого сочувствия
Убежав подальше от дома Гульельмо Делагопы, я спрятался в канаве, полной жухлых осенних листьев, и стал зализывать свой хвост, который болел нестерпимо. Я был обессилен и сам не заметил, как уснул — глубоким, но беспокойным сном.
Когда я проснулся, то понял, что мне позарез нужно немного ласки. Что скрывать, меня неодолимо тянуло к Глории. Вот уже столько дней из-за череды ужасных событий я пренебрегал моей кисонькой и не давал о себе знать. Она наверняка беспокоится, а может, и дуется. Небось устроит мне трепку.
Ноя ведь не виноват. Я всё ей объясню. Расскажу о своих злоключениях, о пережитых опасностях, о героическом спасении. Представляю, как потрясёт её рассказ о моих подвигах. А потом она исцелит меня нежностями.
Я посмотрел на небо: около полудня. Достаточно времени, чтобы навестить Глорию и потом успеть на угольный склад. И я направился к особняку, утопающему в зелени граната и олеандра.
День был прекрасный. Дети, смеясь, играли во дворах. Молочники развозили бутылки с молоком и оставляли их на пороге домов. Ничто, казалось, не предвещало трагических событий. И всё же предзнаменования можно было заметить повсюду. На перекрёстках бросались в глаза новенькие дорожные указатели:
Витрины газетных киосков пестрели угрожающими заголовками:
На каждом углу расклейщики, напевая себе под нос, лепили на стены домов плакаты и листовки малоутешительного содержания. На одном красном плакате чёрными буквами сообщалось:
А на другом, чуть пониже:
Забор напротив школы весь оклеен огромными плакатами:
Э-э, ну это уж слишком! Я забрался на забор, огляделся, не видит ли кто, и с наслаждением пустил по плакату жёлтую струю.
До дома моей красавицы я добрался без приключений и беспрепятственно пробрался в цветущий сад. Солнце сверкало в пруду с золотыми рыбками, капли росы блестели в листве. Булька, как обычно, спал мёртвым сном перед своей будкой, положив голову на передние лапы. В хорошем расположении духа я вскарабкался на наше гранатовое дерево и издал условное мяуканье. Тишина. Я мяукнул снова. Никакой реакции. Я ещё трижды мяукнул условно и дважды нервно. Безрезультатно. Глория не отвечала на мой любовный призыв. Я почуял недоброе.
Может, она оглохла? Известно же, что ангорские кошки немного глуховаты. И если что-то стрясётся, могут совсем лишиться слуха. Я промяукал ещё пару раз — отчаянно, протяжно и душераздирающе, рискуя разбудить Бульку, — и вот наконец в гуще олеандров показалась моя кисонька, прекрасная как всегда.
— Что это на тебя нашло? Отчего ты так мяукаешь? — спросила она меня тоном, который можно назвать как угодно, но только не ласковым.
— А как я мяукаю? — удивился я.
— Ужасно громко, назойливо... да просто неприлично! Ты не понимаешь, что навлекаешь на меня неприятности?
Глория явно была сегодня не в лучшем настроении.
— В каком смысле?
Она забралась на гранатовое дерево, но ласкаться, против обыкновения, не стала.
— Ты прекрасно понимаешь, в каком. Ну! И что ты здесь забыл? Говори.
Я ужасно расстроился. Впервые она говорила со мной так холодно. Будто бросала в меня кусочки льда.
— Радость моя, — попытался я умилостивить её, — может, до тебя дошли слухи о гонениях на чёрных кошек? Так со мной, как видишь, всё в порядке. Уверяю тебя, нет ни малейшей причины беспокоиться.
— Нет причины беспокоиться? — рассердилась Глория. — Ты думаешь, я могу быть спокойна?!
Это мне понравилось. Она обо мне беспокоится. Хороший знак. Беспокоятся о тех, кого любят.
— Послушай, не волнуйся! — принялся я её утешать. — Вот увидишь, я выкарабкаюсь. Ты меня плохо знаешь. Я ускользну от любой опасности!
— Я не за тебя волнуюсь, — отрезала она высокомерным тоном.
— А за кого же? За Бульку? Вдруг он увидит себя в зеркале и умрёт от ужаса?
Оставь свои шуточки, прошу тебя. Я волнуюсь за своё будущее.