Шрифт:
(Остроумно, ничего не скажешь.)
И тут открыл рот Д.Э.
— Это кто тут к нам в гости пришел? — развязно поинтересовался он. — В чем дело, мальчики? Ворвались, устроили какое-то безобразие, напугали барышень… Вас что, не учили манерам?
Это показалось первому из «мальчиков» (который в случае ранней женитьбы вполне мог стать Д.Э. отцом) смешным до такой степени, что он прямо-таки согнулся пополам.
— А что, — спросил второй, — нельзя? Вам наших куколок обижать можно, а ваших — ни-ни?
— Ну как же, — Джейк и глазом не моргнул, развел руками, — должен ведь я сказать Лису, кто это тут шалит.
Бандиты обменялись взглядами.
— Не знаю никакого Лиса, — сказал второй.
М.Р. скрестил на груди руки.
— Как скажете, ребята, — спокойно сказал он. — Я ему так и передам.
— Э, стой, — Первый почесал свою уродливую голову. — Что за Лис такой?
Д.Э. снисходительно развел руками.
— Пупсик, — сказал он, — если ты до сих пор не знаешь, кто такой Лис, так Лис парень не гордый — сам придет и все тебе разъяснит.
— Даром, что по его личику скучают все резиновые подошвы Соединенных Штатов. И все копы.
Про «резиновые подошвы» Дюк удачно вспомнил: так в детективных рассказах из «Черной кошки» называли сыщиков.
— А чего это они скучают? — Второй длинно сплюнул на ковер.
— Да так, — М.Р. скромно опустил ресницы, — было дело.
— Трех фараонов уложил, — подал голос Д.Э. — Тонкой души парень — чуть что, пулю в лоб — и привет.
Второй снова сплюнул.
— Давно на него работаете?
— Не-а, — Д.Э. небрежно растягивал слова. — С год, что ли.
Он повернулся к компаньону.
— Правильно, Герцог? С год?
— Угу, — подтвердил Дюк. — Правильно, Ланс. Как из жестянки выпустили. За недостатком улик.
Джейк хлопнул компаньона по спине.
— Потопали, Герцог. Мальчикам и так все понятно, а нам еще клиентов искать. Черт знает, что творится, раньше присесть некогда было, теперь бегай за ними по всему городу!
— Погоди, — отмахнулся М.Р., — надо же разобраться!
— Да ну, — фыркнул Д.Э., — разбираться. Пусть там Лис сам разбирает, больно нам надо. Наше дело с кошкин хрен.
Он сплюнул себе под ноги, старательно не замечая третьего, мордастого креола, вставшего в дверях и загородившего собой весь проем.
— Ладно, парни, — сказал Третий. — Пошли, что ли, с нашим главным полялякаем.
— Не-а, — сказал М.Р. — Нам работать нужно. Сам знаешь, как сейчас с клиентами. Лис нам бошки снимет.
— Не треснет твой Лис, — Первый показал гнилые зубы. — Пошли-пошли, ща разберемся, что за птицы.
— Нет, цукерпупхен, — Джейк поднял перевернутое кресло и поставил его на место, — ты нам не указ. Лис, мотать твою каракатицу лысым колом с шишками, сказал, чтобы дела были поправлены, и мы, якорь тебе в корму, их поправим. Claro?
Второй посмотрел на Первого. Первый на Третьего.
— Какой-то Лис, — пробормотал Третий. — Кто его знает, сейчас ничего не поймешь. Когда, говоришь, он явится?
— Когда угодно, — не моргнул глазом Д.Э. — Он у нас личность непредсказуемая. Специально не говорит ничего, черт хитрый, чтобы мы тут сложа руки не сидели.
Он повернулся к застывшим посреди комнаты подопечным. Лицо искателя приключений сделалось усталым и раздраженным.
— А вам что, — рявкнул он так, что Ширли вздрогнула, — нужно напоминать ваши обязанности? Быстро приводите себя в порядок, лахудры! Каждый клиент на счету!
Девчонки, не пикнув, бросились из комнаты.
— Пошли, Герцог.
М.Р. повернулся к двери и слегка растерялся. Он ни секунды не сомневался в том, что мордастый уйти не даст. Хуже того: у него, как заметил, холодея, Дюк, в руке был нож. Но Третий отчего-то не торопился пускать его в ход. И лицо сделалось странное. И тишина какая-то тоже.
Дюк бросил осторожный взгляд через плечо и обмер: компаньон, оказывается, держал мордастого на прицеле. Первый было дернулся, но кольт немедленно повернулся в его сторону. Тот самый, музейный экспонат образца тысяча восемьсот семьдесят второго года, который искателям приключений так ловко втер год назад продавец в Уинчендоне. Вчера были недалеко от Чайна-тауна, и этот тип все клянчил: давай да давай пойдем, посмотрим, вдруг саквояж в целости. Совершенно помешался на этом Фоксе, хоть врачу показывай. Саквояж, точно, не пострадал, так и стоял в том подвале в переулке около Росс-Элли, только подкоптился вместе с одним слишком крепко спавшим ловцом опиумных грез. В саквояже осталась одна дребедень, не считая часов. Вот если бы их продать… только кто же теперь покупает шикарные цацки!