Вход/Регистрация
Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая
вернуться

Маллоу М. Р.

Шрифт:

То ли вид музейного экспоната подействовал, то ли физиономия искателя приключений располагала к доверию, но и Первый, и Второй тоже что-то впали в задумчивость. Джейк поймал взгляд компаньона, улыбнулся лучезарно гостям и махнул головой: проваливайте, мол.

— Пушку убери, — Первый сплюнул сквозь зубы.

— Не могу, — отозвался Джейк ему в спину. — Она мне приносит удачу.

Он почесал стволом взмокший лоб и добавил уже более себе:

— Наследство, знаете ли.

— Чокнутый, — схватился за голову М.Р., когда голоса незваных гостей послышались сначала на лестнице, потом на улице, и, наконец, стихли. — Совсем. Окончательно.

— Но ведь получилось, — не соглашался Д.Э.

Девицы, как мышки, вернулись и забились в кресло, мигая и переглядываясь. На них не обращали внимания.

— А если бы не получилось?

— Но ведь получилось, — опять сказал Д.Э.

М.Р. сурово промолчал.

— Идиот, — с сердцем сказал он в конце концов.

Повернулся к девицам, глянул на одну, на вторую, отобрал у компаньона револьвер, приставил себе к животу, нажал курок. Раздался негромкий хлопок и… все.

— Непонятно? — спросил он у онемевших барышень.

Убедившись, что, кажется, непонятно, щелкнул барабаном. Девчонки ахнули.

— Мало того, что один сопляк против трех кабанов, — М.Р. был мрачен, — мало того, что патронов нет, так это (он защелкнул барабан обратно) еще и видно. Вот.

Барабан был открытый. Девчонки снова ахнули. Восхищенно.

— Дуры! — рявкнул М.Р., которому изменил талант дипломата. — То, что они ничего не заметили — чистое везение, больше ничего!

— Ну, не кипятитесь, сэр, — Д.Э., совершенно наоборот, был спокоен (только смех немножко нервный остался). — Надо быть не знаю, кем, чтобы разглядывать револьвер, из которого в тебя же и целятся.

— Так то из револьвера, а не из музейного экспоната!

— Да хватит вам гавкаться! — встряла Ширли. — У них такие же. Этот ваш Лис, он что, на самом деле есть?

— Ну, вы даете, мисс! — рассмеялся Д.Э. — Мы сами по себе.

— А, — девчонка прикусила губу, — ага. Ну, тогда еще лучше. В общем, половина выручки ваша, половина — наша, идет?

Она достала платочек (проживший, похоже, долгую и трудную жизнь) и принялась им обмахиваться.

— Что ж вы сразу-то не сказали? — засмеялась радостно, как маленькая девочка, которой сказали, что поведут к дантисту, а привели есть мороженое. — Приличных из себя корчили!

— Про имена сразу подумать, — сказала Ида. — Я тебе говорить, цукерпупхен.

— А что имена? — невинным голосом спросил Джейк.

— Ой, ладно! — Ширли шутливо шлепнула его по заду. — Не напрашивайся!

— Я не напрашиваюсь, — Джейк честно-пречестно посмотрел ей в глаза.

— Ну конечно! И жестянки в глаза не видал.

— Никогда в жизни!

— И ручки чистые, чужого добра не трогали!

— Ну что вы, мисс! Как можно! — Д.Э. еле сдерживал смех.

Он осмотрел ладони, изобразил ужас и спрятал руки за спиной.

— Я не виноват, воды нет! Вся на вас уходит!

— Бабке своей расскажи!

— У него и бабки нет! — пошутил Дюк.

— Неправда! — возмутился компаньон. — Она у меня такая почтенная старушка, ты себе представить не можешь. Зубы сводит!

— Да-да, — кивнул компаньон, — и папенька — священник.

— Вот уж точно — джейк, — засмеялась Ширли. — Зенки бесстыжие!

— Это есть хорошо, что все кончилось джейк-пот! — отозвалась Ида.

— Чего? — поразился Д.Э. Саммерс.

— Все хорошо, Джейк, что кончается джейк, — успокоила Ширли.

Она надвинула ему шляпу на нос и повернулась к М.Р.

— А что сразу я? — округлил глаза тот.

— Карты в руках не держаль, честно играль? — всплеснула руками Ида.

Дюк сделал задумчивое лицо.

— Ну не то, чтобы совсем не держал… — начал он, но девицы замахали на него руками.

— Да честное слово! — продолжал М.Р. — В покер! Это просто мне папенька не велел садиться играть!

Ширли упала в кресло и хохотала так, что чуть не сверзилась вместе с креслом на пол. Ида достала из кармана кулек карамели.

— Конфетка хочешь?

Пока липовый шулер разворачивал конфету, Джейк извлек «миротворец» из его пальцев, картинно дунул в ствол и сунул за пояс:

— Патронов-то надо бы раздобыть. Самое время. Что скажете, сэр?

М.Р. Маллоу от нервов так и тянуло врезать по этой довольной роже. Но он подумал. Физиономия его потихоньку приняла нормальное выражение.

— Скажу, сэр, — буркнул он, — что нам теперь не только патроны нужны.

— Почему Ланс-то? — поинтересовался Д.Э. уже на улице.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: