Шрифт:
Универсальное средство от всего и для всего по рецепту
Д.Э. Саммерса и М.Р. Маллоу:
— простой сироп — 10 центов флакон (хотели эвкалиптовый
— для экзотики, но спохватились, что вкус сиропа от простуды
хорошо знаком не только им);
— сироп Пэриша или «химическая пища» — фосфат железа, лайм,
поташ и сода, отлично ароматизированный — 25 центов флакон
— капли Морса из индийского корня — 17 центов пузырек
— индийская сагва — 75 центов банка
— жидкая магнезия Льиюса — 12 центов бутылочка
— «Корпула Лоринга» для увеличения веса — 1 доллар бутылочка
— пепсин — 25 центов пузырек
Компоненты придирчиво выбрали сначала по торговому каталогу «Итон и Ко.», оставшемуся от прежних жильцов, потом М.Р. пошел в аптеку, спросил что-нибудь для выздоравливающего от пневмонии, и долго придирался: следовало сообразоваться не только с необычным вкусом, тонизирующими свойствами, но и с ценой. Двое джентльменов попробовали то, что получилось и могли теперь с уверенностью сказать, что средство не только обладает укрепляющим действием, но и, действительно, очень хорошо увеличивает глаза.
Письма на имя Дж. Д. все еще продолжали поступать. Содержалось в них только одно: требование вернуть деньги.
На столе стоял бумажный мешок с вишнями. К нему не спеша продвигалась жирная черная муха. Время от времени она останавливалась и потирала лапки. Дюк потянулся к мешку и промазал в муху вишневой косточкой.
— Доходы упали в три раза, — проговорил он. — Самое время хоронить несравненную миссис Дей. Со всеми почестями.
— Нет, подожди, — сказал вдруг Джейк.
Со вчерашнего вечера он был хмур, все молчал и вяло отбрехивался на шутки компаньона.
Д.Э. Саммерс встал. Некоторое время он нависал, опершись о стол, над пачкой «Верните деньги!», потом сказал:
— У меня идея.
Джейк схватил перо, выдернул из пачки почтовой бумаги листок, оглядел заставленный флаконами стол и лег на пол, положив перед собой каталог.
— Дай чернильницу.
«Дорогая мисс Т., — писал Д.Э. — Учитывая тот факт, что вскорости перед вашим именем будет стоять “миссис”, мне хотелось бы посвятить Вас в обстоятельства, связанные с той стороной замужества, о которой не принято говорить вслух. Мужчины бывают очень невоздержанны в плотских наслаждениях, а это не только утомительно, но и приводит к слишком частым родам, истощающим наше здоровье. Мне хотелось бы поэтому, чтобы, принимая предложение замужества, Вы были бы во всеоружии.
Безвредный, приятный на вкус сироп, который легко выдать за микстуру от кашля или за тонизирующее средство, сделает бремя супружества легче. Вы можете заказать его у меня, в зависимости от величины флакона, всего за 25, или 55 центов или 1 доллар. Полная конфиденциальность. Сердечно Ваша, Джулия Дей»
— И вот этим, — сказал Д.Э. Саммерс, — мы будем не только отвечать на требование вернуть деньги, но и прикладывать к каждой брошюре. Укрепим свои позиции, сэр.
— Ну, — осторожно согласился М.Р., — а из чего же будет это, которое ты им посылать собрался? Это ведь тебе не бальзамчик для шеи, который неизвестно, когда подействует.
Д.Э. сделал энергичный жест.
— Проще простого. Обычный вишневый сироп, к которому примешан обычный бром. Можно еще какой-нибудь мятной эссенции для вкуса.
Образец письма сушился на подоконнике. Джейк сел на стул, откинулся на спинку и забросил ногу за ногу.
— Чистый продукт, никакого мошенничества.
Дюк съел еще несколько вишен. Сложил косточки в линию.
— А расскажите-ка мне, сэр, — сказал он, — как это вам пришла в голову такая идея?
— А вам-то что? — покраснел компаньон.
— А интересно.
— Да ничего интересного.
— Ах, перестаньте, — прищурился Дюк. — Все свои. Ну?
— Ну что «ну»? — Джейк почесал нос. — Ну, отшила. Я к ней, а она… сказала, что я… что она… что мне нужно… ну, в общем, про бром пошутила.
Д.Э. вздохнул.
— Мне потому и пришло в голову, — произнес он, не глядя на компаньона. — Нет, она, конечно, наговорила много хорошего…
— Да понял я, понял! — засмеялся Дюк. — Ладно, не переживай. Бывает.
— Да я и не очень переживаю, — буркнул компаньон. — Жить легче стало.
Он схватил пиджак и двое джентльменов отправились в аптеку — покупать необходимые ингредиенты.
Был конец октября. Ровно через пять дней Д.Э. Саммерсу исполнялось семнадцать лет. Джейк повертелся перед зеркалом, повязывая галстук. Он пребывал в отличном настроении.
— Дураков надо учить, — изрек он, продолжая начатый спор. — Тебя в детстве учили конфеты у чужих не брать? Вот и меня учили. Пусть учатся, что даром только по шее дают.