Вход/Регистрация
Пять баксов для доктора Брауна. Книга первая
вернуться

Маллоу М. Р.

Шрифт:

– Томас!

– Хочется приключений, — заключил ее муж. — Поэтому, джентльмены, я считаю вот что: наняться матросом — прекрасный способ начать карьеру… и пообтесаться.

– Повзрослеть, — закончила миссис Маллоу. — Но в конце концов: почему бы и нет? Что скажете? Джейк, что вы сидите, как… как не знаю, кто. Это была ваша идея.

Искатель приключений продолжал сидеть, не произнося ни слова.

– По-моему, ты сумасшедший, — сказала вдруг миссис Маллоу, обращаясь к мужу.

– Ничего, моя дорогая, ты тоже, — не остался в долгу тот. Миссис Маллоу рассмеялась и отпила из своей кукольной

чашки еще кофе. Джейк, залюбовавшийся ею, почувствовал пинок под столом и встретился с насмешливым взглядом Дюка.

– Ну что, сэр, заметано?

И Джейк Саммерс очнулся. Не очень уверенная, но счастливая улыбка засветилась на его лице.

– Заметано, сэр!

Глава третья, в которой джейк сначала знакомится с обстановкой дома маллоу, а затем трогательно прощается с родными

Что же бы за такая штука? — приятели стояли на лестнице, возле того самого буфета со множеством полок. Джейк держал в руках странный предмет: маленький будильник, закрепленный при помощи рычагов на деревянной подставке вместе с медным чайником.

– Часы. Спиртовка. Чайник. Ну, сэр, тут все просто. Он отдал Дюку устройство.

– Ну да, — сказал тот. — Будильник звенит, поворачивается вот эта ручка, спичка зажигается о наждачную бумагу и зажигает спиртовку. Потом вода кипит, под давлением пара откидывается крышка, и из чайника льется вода.

– Стой, а пожара не может быть?

Про себя Джейк подумал, что неспроста же чаеварка угодила на полки с хламом, а не в магазин.

– Неа, — сказал Дюк. — Вот эта пластина гасит огонь. Видишь, качается?

– Но тогда это же отличная штука! — воскликнул Джейк.

– Отличная, — отозвался приятель. — Если не считать того, что таких отличных штук сотни три, не меньше. В любой газете куда ни плюнь: «механическое устройство для заваривания чая», «аппарат для приготовления кофе», — как сговорились все. Да вон, у отца газета на столе, я своими глазами видел: «механический кофейник «Марион Гарланд». Бросьте, сэр. На свете много отличных штук, которые никому не нужны.

– Но это же ерунда! Это неправильно!

У юного Маллоу сделалась такая физиономия, как будто ему было не неполных пятнадцать, а по меньшей мере, пятьдесят.

– Как говорит отец, это нельзя объяснить, но стоит запомнить.

Дюк вернул отцовское изобретение на полку. Следующий предмет имел колесо с ручкой, наподобие того, какое бывает у швейных машин, хитро соединенное с жестянкой.

– Было бы побольше, сошло бы за пресс для отжима белья, — пробормотал сын похоронного церемонийместера. — А так…

Он заглянул внутрь жестянки.

–  Так, ага. Ножи, значит. Это измельчает… Изогнутые лопасти оказались острыми. Искатель приключений отдернул палец.

– Это измельчитель, — завершил свою мысль Джейк.

– Измельчитель чего? — поинтересовался Дюк ехидно.

– Чего-нибудь.

– Нет, ты скажи!

Джейк покрутил ручку колеса. Полюбовался, как вертятся ножи на дне жестянки.

– Да чего угодно. Оно достаточно острое, чтобы запихать туда что-нибудь твердое…

– Ну-у, — протянул Дюк немножко с досадой, — да.

– И в то же время это «что-то» не обязательно твердое, — продолжал размышлять Джейк. — Я бы попробовал взболтать яйца. К примеру, сделать гоголь-моголь. С бренди, знаешь?

Сын баптистского пресвитера некстати вспомнил вкусное «лекарство», которое взбивала зимой Роза на Рождество, или когда в доме Саммерсов простужался кто-нибудь из детей.

– Хм, — Дюк шмыгнул носом. — Вот черт, мне и в голову не пришло. Могло бы быть вкусно.

Он подумал, что надо бы спросить у мачехи, нельзя ли получить на кухне парочку яиц и немножко бренди, но мистер и миссис Маллоу вот уже четверть часа как беседовали в запертом кабинете, вгоняя Джейка, который догадывался, что говорят о нем, в нешуточное смятение.

Над следующим предметом Джейк думал не меньше пяти минут. Вертел так и этак. В самом деле, куда и для чего может быть нужна деревянная дребедень, сильно напоминающая подлокотник от кресла с торчащим на конце рычагом, покрытая красивой, но явно для чего-то нужной, резьбой по бокам?

– Ну, раз… — сказал Дюк. — Два… Джейк сосредоточенно сопел.

– Сдаешься? — улыбка юного Маллоу становилась все шире и шире.

– Нет, — буркнул Джейк.

– Сдаешься-сдаешься, — приятель отобрал у него штуку. — Это сигнальное устройство. Суешь за дверь, закрепляешь в полу, — вот, видишь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: