Маллоу М. Р.
Шрифт:
– По какому праву вы распоряжаетесь в моем доме? — голос пресвитера взвился, задохнулся и осип.
Он прочистил горло.
– Роза, выведи эту даму!
Миссис Маллоу сложила руки на груди.
– Я уйду, — спокойно сказала она. — Идите, собирайтесь, Джейк. Мы уйдем вместе.
– Вон из моего дома! — заревел отец, как разъяренный бык.
– Джейк, идите, — миссис Маллоу не спускала взгляда с побагровевшего миссионера. — Вам нужно собрать вещи.
– Клянусь, он не возьмет из этого дома ничего! Хорошо промытые седины растрепались, свесившись на широкий лоб, и Саммерс-старший негодующе мотнул головой.
– Засунь свои похоронные тряпки себе в задницу! — отозвался сын, тоже тряхнул волосами, убирая с глаз мешающую светлую прядь и повернулся к мачехе Дюка.
— Простите, миссис Маллоу. Мне правда нечего взять. Идемте.
Он умоляюще смотрел на женщину, но та не двигалась с места, глядя в глаза его отцу.
Миссионер переводил взгляд с незнакомой дамы на сына.
– Паршивых овец, — произнес он, — отсекают от стада! Убирайся, чтобы духу твоего здесь не было!
Пока они шли к дверям, Джейк готов был поклясться: он и миссис Маллоу, хотя и делают вид, что гордо удаляются, на самом деле удирают из этого дома. Но когда до дверей оставалось совсем немного, на лестнице показалась Эмми.
– Джейк? Ты что, уходишь?
Он обернулся, словно его застали за кражей. Задрал голову. Девочка выглядывала через балясины.
– Да, детка, ухожу.
Миссис Маллоу застыла рядом, вцепившись в его локоть. Выбежавшая следом за сестрой София схватила малышку за
руку.
– Пойдем, Эмми, пойдем. Тебе давно пора спать. Но та уперлась.
– Но ты вернешься?
Джейк грустно покачал головой.
– А куда ты? Далеко? — не унимался ребенок, пытаясь просунуть голову между перекладин.
Эмми Саммерс:
Коричневый бант на затылке Эмми сбился и светлые, как у брата, волосы, повиснув, закрыли ей лицо. Девочка сердито убрала их.
– А как же история про Джесси и Бинки, которые пошли ночью на кладбище посмотреть, вправду ли там живет призрак?
– На чем я остановился? — быстро спросил Джейк. Эмми подумала.
– На них надвинулась тень призрака.
– Да, — Джейк облизал сухие губы, — точно, тень. И тогда они побежали во весь дух. Так что ветер не мог угнаться за ними. Призрак не смог их догнать.
– Но разве от призрака можно убежать? — поразилась девочка.
Джейк сделал шаг в ее сторону.
– Может, и нельзя, — проговорил он. — Но попробовать стоит. Всегда стоит попробовать.
– Здорово! — обрадовалась Эмми. — Ты будешь мне писать?
Искатель приключений сглотнул.
– Конечно, буду, Эм. Конечно, буду.
– Скажи Джейку «прощай», дорогая, и пора спать, — София дернула девочку за руку.
Ребенок старательно замахал рукой.
– Пока, — едва слышно отозвался молодой человек. То и дело оглядывающуюся девочку увели назад. Миссис Маллоу тронула локоть Джейка.
Дверь распахнулась, и к ним метнулся мистер Маллоу.
– Все хорошо, Томас, — несколько слишком успокоительно улыбнулась его жена, невзначай подталкивая Джейка. — Мы уже уходим.
Из гостиной показался пресвитер. Сложил руки на груди — высокий, грузный, с седыми бакенбардами на недовольном породистом лице, уже застегнутый на все пуговицы черного шерстяного костюма, с безупречно белым воротничком над крупным узлом широкого галстука. Мистер Маллоу с вызывающим видом распахнул дверь перед женой — едва по подбородок миссионеру, легкий, в весеннем костюме цвета кофе с молоком, который лет пять назад можно было назвать шикарным, и без пальто. Жена сделала ему страшные глаза, и мистер Маллоу, собравшийся было что-то сказать, промолчал.
— Мерзкий испорченный юнец! — раздалось в спину. — Средоточие лености, смехословия и лжи! Волей Его да примешь ты кары земные и небесные! Ты и эти люди!
Джейк дернулся ответить, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, миссис Маллоу подхватила его под руку, и они выскочили на улицу. Экипаж вновь с грохотом понесся по улице и свернул за угол.
Глава четвертая, в которой двое джентльменов садятся в поезд
Боже, Томас, какой ужас! — простонала миссис Маллоу, откидываясь на подушки. — Мы похитили ребенка!
– Я не ребенок! — возмутился Джейк. — И никто меня не похищал!
– Глупости, дорогая, — мистер Маллоу обнял жену. — Мы сделали то, что должны были.
Джейк фыркнул.
– Я ушел бы хоть так, хоть этак.
– Помолчи, пожалуйста, — миссис Маллоу поправляла прическу. — Ты тоже хорош. Видишь, Томас, я ведь говорила, что будет гораздо более правильно, если пойду я. Страшно представить, что бы творилось, поступи мы по-твоему. Вы бы просто поубивали друг друга!
– Ну хорошо, хорошо, — быстро сказал мистер Маллоу. Жена подозрительно посмотрела на него.