Вход/Регистрация
Усмешка фортуны
вернуться

Редфилд Ден

Шрифт:

– Допустим, мы согласны. Что от нас требуется?
– осторожно поинтересовался Сьюэл.

– Ничего сверхъестественного. Вы будете заниматься абсолютно тем же, чем занимались и раньше. Я же, в свою очередь, дам вам несколько наводок на интересующие меня суда.

Улыбайся, сделай вид, что вы друзья, а потом нанеси удар исподтишка - именно такими принципами и руководствуются настоящие акулы бизнеса. У Дерека Бэйна была своя долю в компании по добыче кризалита, в то время как Уидмор, хоть он и являлся одним из самых богатых и влиятельных людей на Актароне, был лишён такой привилегии. Однако Эндрю удалось внедрить в ряды людей Бэйна своего человека, и теперь он знал точный маршрут следования кораблей, переправляющий с Геднера взрывоопасный минерал. Бэйн далеко не дурак, но даже не догадался бы связать пиратское нападение с человеком, которого он считал своим другом. Просто Дерек забыл ещё одно золотое правило - дружба дружбой, а бизнес превыше всего.

– Сколько получим мы?
– спросил Сьюэл.

– Поверьте мне на слово - вам хватит. Ну так, что, вы согласны?
– спросил Эндрю, заранее зная ответ.

После того, как Гленн кивнул, охранники опустили оружие, а Эндрю поздравил самого себя с заключением очередной выгодной сделки, рассчитывая со временем избавиться от опасных свидетелей прежде, чем те начнут его шантажировать. Одной проблемой стало меньше, но следовало разобраться ещё кое с чем.

Придя в себя, Спайроу обнаружил, что находится в кабинете Эндрю Уидмора. Хозяин "Дельфиса" приставил к охотнику за головами двух охранников, которые первым делом изъяли у него оружие и рацию. Всё это лежало на столе Эндрю, и Сайкс прекрасно понимал, что ему вряд ли просто так позволят забрать свои вещи. Как только его рация запищала, Сайкс посмотрел на одного из двух охранников.

– Можно мне ответить?
– спросил он.

– Нельзя. Сиди и помалкивай, - ответил тот.

– И как долго мне сидеть и помалкивать?

– До тех пор, пока тебе не зададут вопрос.

Сайкс не стал спрашивать когда именно это произойдёт. Вместо этого он поудобнее устроился в кресле и накинул бейсболку на глаза. Через минуту он уже вовсю храпел. Через две неожиданно начал дёргаться и стонать. Потом он вдруг резко подался вперёд и схватил пистолет со стола прежде, чем охранник успел понять что к чему.

– Извините, парни, но у меня нет желания отвечать на чьи-либо вопросы, - сказал Сайкс, пряча рацию в карман.

Продолжая держать охранников на прицеле, Спайроу подошёл к двери, тихонько приоткрыл её и выглянул в коридор. Там его поджидали ещё четверо охранников. Сайкс закрыл дверь.

– Меня охраняют лучше, чем музейный экспонат. Я практически польщён!
– с улыбкой проговорил он, а потом подошёл к окну.

– Не дури, парень. От тебя требуется всего лишь...
– заговорил один из охранников.

– Я вас принципиально не желаю слушать, - ответил Сайкс, открывая окно и выбираясь на карниз.

Прижавшись спиной к стене, Спайроу начал двигаться вперёд маленькими шажками. Охранники не стали преследовать охотника за головами, а связались со своими коллегами, чтобы те перехватили беглеца возле следующего окна. Спайроу же уверенно шёл по карнизу, разгоняя голубей. Когда самое ближайшее к нему окно открылось, и оттуда показалась физиономия очередного охранника, Сайкс резко остановился.

"Ну не сломаю ли я себе что-нибудь, если так сделаю?!" - подумал Спайроу, а потом оттолкнулся от стены и начал падать вниз.

В это время один из посетителей "Дельфиса" зашёл в туалет, чтобы покурить. Сделав своё чёрное дело, он открыл окно, чтобы проветрить помещение, как вдруг у него перед глазами пронеслась человеческая фигура, коей оказался ненормальный охотник за головами. Зацепившись руками за карниз, Сайкс взобрался на нишу, правда прежде, чем он влез в окно, порыв ветра сорвал с его головы бейсболку и унёс в неизвестном направлении. Оттеснив удивлённого клиента, Сайкс вышел из туалета и прошёл по коридору вперёд, после чего вышел в VIP-зале. Здесь не было такой толкучки, как на первом этаже. Клиентов было в лучшем случае человек 15-20. Они играли в карты, о чём-то друг с другом беседовали, а возле них суетились официанты казино, готовые выполнить любую прихоть высокородных клиентов (инцидент с пожаром был улажен и все клиенты вернулись на свои места). На этаже дежурили охранники, и когда один из них заметил, что Сайкс вооружён, сразу же направился ему наперерез. Спайроу же не стушевался, а уверенной походкой направился навстречу охраннику. Подойдя достаточно близко, он схватил с подноса проходившего мимо официанта бутылку, и шандарахнул ей охранника по голове. Тот пошатался, а потом рухнул к ногам Сайкса. Прежде, чем остальные охранники успели его схватить, Спайроу перемахнул через перила и спрыгнул вниз. Возле лестницы Сайкс наткнулся на очередного охранника, который сразу же схватил его за шиворот. Врезав ему ногой с разворота, охотник за головами побежал дальше. Пробежав между рядами игровых автоматов, Сайкс практически добрался до выхода, как вдруг очередной охранник прыгнул на него сзади и повалил на пол, а потом начал заламывать руки.

"Всего то одного метра не хватило!" - с прискорбием подумал Сайкс, глядя на дверь.

Лишь минуту спустя, когда на первый этаж спустился Уидмор, и приказал своему подчинённому отпустить Спайроу, Сайкс понял, что вся эта беготня была лишена смысла.

– Не было нужды убегать. Я просто хотел с тобой поговорить, - сказал Эндрю Сайксу, предварительно отослав охранника.

– Ну говори, раз хотел, - ответил Сайкс, отряхивая одежду.

– Несмотря на то, что ты оказался не в том месте не в то время, я понимаю, что к ограблению ты не имеешь никакого отношения.

– Знать ничего не знаю ни о каком ограблении, но за спасибо за доверие. Это всё? Если да, тогда...

– Нет, это не всё. Я хотел поговорить о Джилл. Как она поживает?

– Нормально. Ворует, обманывает, играет с огнём, и что самое главное, не пытается никого убить.

Эндрю усмехнулся, услышав подобный ответ. Тот факт, что какой-то раздолбай практически смог удрать от его охраны, наводил Эндрю на мысль, что пора подыскать новых людей.

– Присмотри за ней. Я не хочу чтобы она наделала глупостей. Вот теперь всё, - закончил разговор Эндрю, а потом повернулся к Сайксу спиной и направился к лестнице.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: