Шрифт:
– А мне некуда идти, - ответил он на немой вопрос в глазах Джона.
Гриффит лишь тяжело вздохнул. Внутренний голос шептал Джону, что он совершает ошибку, однако Гриффит не стал его слушать.
– Пошли за мной.
Налив себе третий стакан виски, Майлз Кроули залпом осушил его. Его отец был мёртв, а убийца по-прежнему разгуливал на свободе и делал всё, что ему заблагорассудится. Сходка в "Дельфисе" ровным счётом ничего не дала, кроме подозрений.
"Уидмор знает гораздо больше, чем говорит. Что он скрывает?" - думал Кроули, наливая ещё виски.
Несмотря на то, что Дерек Бэйн считал слежку за знакомыми Гриффита пустой тратой времени, Майлз всё же решил действовать по-своему. Он кожей чувствовал, что сможет увидеть то, что другие не заметили. И действительно, результат превзошёл все ожидания. Подручные Майлза смогли выйти на одну школьную знакомую Гриффита, которая вела себя немного странно. Когда Кроули послал своих людей потолковать с этой особой, она сказала, что ничего не знает, и настоятельно попросила их уйти. Поняв, что по-хорошему не получится, Майлз дал своим подручным новые указания.
"Она мне всё расскажет, даже если это будет последнее, что она сделает"!
– подумал Кроули, поднося стакан к губам.
Увидев приземляющийся челнок, Майлз поставил стакан на стол и подошёл к окну. Двое подручных Кроули вывели из челнока брыкающуюся Миранду Тэйвен, и вошли в дом.
"Посмотрим что тебе известно".
Когда раздался стук в дверь, Майлз дал разрешение войти. Подручные Кроули вывели Миранду на середину комнаты, а сами встали у дверей.
– Присаживайтесь, мисс Тэйвен, - вежливо проговорил Майлз.
– Это похищение! Что вы себе позволяете?
– гневно сверкнула глазами Миранда.
Кроули окинул её ледяным взглядом.
– Я многое могу себе позволить. Могу продать вас в какой-нибудь бордель или же скормить собакам. И в том и в другом случае, мне ничего не будет. Поверьте мне на слово - это не пустой трёп, - голос Майлза был лишён эмоций.
Миранда вздрогнула, и кинулась к двери, однако охранники её схватили, а потом силой усадили на кресло.
– Что вам от меня нужно?
– спросила Миранда, стараясь, что в её голосе не была слышна предательская дрожь.
– Поговорить, - коротко ответил Майлз.
– Всего-то?
– Да.
– Кроули посмотрел на своих подчинённых.
– Оставьте нас.
Как только подчинённые Кроули вышли за дверь, Миранда почувствовала себя немного увереннее.
– Итак, о чём вы хотите со мной поговорить?
– спросила она ровным голосом, взяв себя в руки.
– О Джоне Гриффите. Я хочу знать где он скрывается.
К великому неудовольствию Майлза, Миранда несказанно удивилась.
– Откуда мне знать? Мы с Джоном учились в одном классе, но это было давно. С тех пор наши дороги не пересекались.
– Если это так, то почему могилу родителей Гриффита вы посещаете чуть ли не каждый день?
– резонно поинтересовался Кроули.
Миранда не смогла сразу ответить на этот вопрос. Когда Джон попросил, чтобы она его не осуждала, Миранда, естественно, не поняла о чём идёт речь. Лишь потом, когда Гриффит начал убивать людей, Миранда поняла что он имел в виду. Поняла, но не приняла, по крайней мере до конца. Она не знала как ей вновь встретиться с Джоном, а потому и приходила на могилу его родителей, надеясь рано или поздно столкнуться там с Гриффитом. Собственно, именно эти посещения и показались Кроули подозрительным. Теперь же, когда женщина медлила с ответом, Майлз удостоверился, что выбрал правильный путь.
– Постарайтесь забыть то, что я сказал ранее, - немного сменил тактику Кроули.
– Что именно?
– Про собак и бордель. Просто я лишился отца. Он был не только моим родственником, но и наставников. Уж вы то должны понимать, что значит потерять близкого человека.
Этой фразой Кроули дал понять, что внимательно изучил биографию Миранды, и знает на какие болевые точки давить.
– Я знаю о долге вашего брата. Для меня деньги - не проблема. Если вы поможете мне, я помогу вам. Зачем ломать себе жизнь ради какого-то негодяя.
Миранда чуть не выпалила, что Джон - никакой не негодяй, но сдержалась. Вместо этого она проговорила отстранённым голосом:
– Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Я не знаю где находится Джон Гриффит.
– А если бы знали, сказали бы?
Молчание Миранды было красноречивее любых слов. Майлз восхитился бы такой преданностью, если бы она не была обращена в сторону человека, расправившегося с его отцом.
– Хорошо, тогда пойдём другим путём. Вам придётся задержаться здесь ненадолго.