Вход/Регистрация
Оскал Фортуны
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

Узнав, что сбор урожая идет полным ходом, и Сайо готова хоть сейчас поставить первую партию яблок, приказчик расцвел и помчался обрадовать хозяина.

Второй хорошей новостью оказалось улучшение самочувствия Махаро. Управительница встала с постели и встретила воспитанницу госпожи, сидя в кресле. После того как ее тайник "похудел" на тысячу золотых, женщина стала относиться к Сайо с большим уважением. Выслушав рассказ о разговоре с приказчиком, Махаро одобрила ее действия.

– Обычно хозяин винокурни присылает своих рабочих для сбора урожая, - проговорила она.
– Нам нужно только следить, чтобы они не поломали деревья, и кормить их два раза в день. Думаю, к их приходу я уже смогу за ними приглядеть.

– Буду очень благодарна, Махаро-ли, - поклонилась девушка.

– Могу я задать вопрос, госпожа Сайо, - проговорила управительница.
– Ты больше не будешь посещать школу?

– Нет, - ответила девушка, нахмурив брови.

– Это из-за Романо?

– Да, - Сайо встала и направилась к двери.
– Выздоравливай, Махаро-ли.

Женщина довольно улыбнулась.

Чтобы заглушить обиду девушка весь вечер разбирала бумаги, доведя себя до исступления. Всю ночь ей снились сплетавшиеся в причудливый узор цифры и слова.

Утром пришла Ция. Сайо словно чувствовала какую-то вину перед этим несчастным забитым существом. Она лично вышла ее встретить на крыльцо.

Сестра Сабуро опустилась перед ней на колени.

– Благородная госпожа, - проговорила она тихим срывающимся голосом.
– Я пришла отказаться от твоего щедрого предложения.

– Почему?
– не на шутку удивилась Сайо.
– Тебе здесь не понравилось?

– Мне очень понравилось, моя госпожа!
– вскричала девушка.
– Никогда и нигде мне не было так хорошо. Ты самая добрая и замечательная госпожа, которую я только знаю.

– Тогда я не понимаю, - окончательно растерялась Сайо.
– Почему же ты не хочешь остаться?

– Пусть простит меня моя госпожа, - Ция уже плакала.
– Но я не переживу, если меня опять изгонят отсюда!

– Бедное дитя, - пробормотала Сайо.
– Я обещаю тебе, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты осталась здесь. Я же смогла тебя вернуть?

– Правда?
– девушка подняла на нее полные надежды глаза.
– Правда, моя госпожа?

– Конечно, - улыбнулась Сайо до глубины души тронутая бесхитростной радостью собеседницы.

За спиной тихо всхлипывала Симара, вытирая скомканным платком заплаканное лицо. После завтрака Сайо продолжила разбираться в документах. Она решила скомпоновать их кучками и отдать для подсчета Алексу. У парня неплохо получалось.

Ближе к обеду пришел еще один посетитель. Слуга придворного философа пришел узнать, как продвигается переписка заказанного четырехтомного собрания сочинения древних мыслителей. Сайо вызвала Дотигу. Художник доложил, что работа практически завершена, и заказчик получит книги через четыре дня, как и было обещано. Для подтверждения этих слов Сайо лично прошла со слугой философа в мастерскую и показала аккуратно переписанные листки. Переплетчик Митай уже закончил с первым томом и готовился начать работу над вторым.

Успокоенный слуга удалился. Сайо вернулась в кабинет, но еще долго не могла успокоиться. Если визит приказчика можно еще считать случайностью, то придворный философ послал своего слугу явно из-за распускаемых кем-то слухов. Мол, и яблоки то она собрать не может, и слуги при ней книжки не переписывают. Хотя, почему "кем-то"? Тетей Фуро! Вот старая карга! Интересно, где еще нагадила, и кто придет следующим? Пришел мастер Микан, запинаясь, он доложил, что крайне необходимо пополнить запасы продуктов. Сайо выслушала повара и отправила его на кухню. Едва тот, кланяясь, закрыл дверь, девушка в бессилье сломала перо. И что теперь делать? Как быть, если она не знает, где покупать продукты? У кого? И главное как? Нужно с кем-то посоветоваться. С Махаро нельзя. Управительница вполне может обмануть. Со слугами Айоро ей тоже не очень хотелось иметь дело. Остаются Симара и Алекс. Девушка поморщилась. Лучше Симара.

Выслушав госпожу, служанка задумалась.

– Раньше за продуктами ездила госпожа Махаро...

Сайо взмахом руки прервала женщину.

– Она болеет!

– С ней ездили служанка госпожи Айоро и Вусан, моя госпожа, - поклонилась Симара.
– Если кого и посылать так только его. Он старый уважаемый человек, многих лавочников в пригороде хорошо знает. Вот путь и едет.

– А ты возьмешь деньги, - решила Сайо.
– Только тебе я могу их доверить. И проследишь, чтобы Вусан не переплатил.

– Как прикажешь, госпожа, - поклонилась служанка.

После решения и этого вопроса к девушке вернулось хорошее настроение, не покидавшее ее до самого вечера.

Положив перед Алексом четыре пачки смятых листов, Сайо пояснила:

– Мне нужно знать, сколько денег уходило на продукты, на краску, бумагу и на другие цели.

– Посчитаем, госпожа, - покладисто согласился парень.
– Только разреши мне отлучиться на секундочку.

– Иди, - вздохнула девушка.

Алекс только усмехнулся. Она уже стала злиться, когда в дверь раздался тихий стук.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: