Вход/Регистрация
Авантюрист
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Эдит по-детски радовалась тому, что будет ужинать с Фрэнком наедине. Вся ее скованность куда-то пропала, и, когда они сели за большой обеденный стол красного дерева, она без особого труда повела разговор.

Наслаждаясь вкусными блюдами и великолепным кларетом, Фрэнк повторял себе, что день не прошел даром и он поработал на славу ради укрепления дружбы с Эдит.

Внезапно ему в голову пришла мысль открыться девушке. Однако он тут же передумал — неизвестно, какова будет ее реакция. Кроме того, у нее не было жизненного опыта — какая из нее советчица?! И вдруг ей придет в голову рассказать обо всем отцу? Пусть даже из самых благих намерений. Тогда все попытки Фрэнка сведутся на нет.

Вместо этого Фрэнк заговорил о том, как много значили для него последние недели и какое счастье находиться в обществе Эдит и Хельги.

— Я уже забыл, как прекрасна семейная атмосфера, — заявил он. — Я не жил в семье с тех пор, как умерла моя мать.

— Расскажите мне о вашей матери, — попросила Эдит.

Фрэнк немного приукрасил историю о том, как сбежал из дома в ночь смерти матери.

— Но что же вы делали? — воскликнула Эдит. — Ведь у вас не было ни денег, ни друзей, ни работы?!

— Как-то выкрутился, — улыбнулся Фрэнк. — Вообще-то моя жизнь напоминала приключение, но иногда наступали моменты, когда я чувствовал себя очень одиноким и с особой остротой понимал, что на свете нет человека, которому я бы мог поведать все свои беды. — Он помолчал. — Поэтому я счастлив при мысли, что нашел в вас друга. Я безмерно благодарен вам. Ведь вы действительно мой друг, не так ли?

— Знаете, я… мне хотелось бы быть им, — пробормотала Эдит. — Если у вас нет денег и вы не работаете, тогда на что вы живете?

Ее вопрос огорошил Фрэнка. Поколебавшись секунду, он решил открыть правду:

— У меня действительно нет денег. Было немного, чтобы преодолеть временные трудности, но и их не стало.

Фрэнк налил себе еще портвейна из графина, оставленного слугами возле его прибора, и спросил у Эдит разрешения закурить сигару. Девушка рассеянно кивнула: очевидно, ее мысли были заняты тем, что он только что рассказал ей.

— Где вы живете? — спросила она. — Только вчера я говорила о том, что мы знакомы с вами уже несколько недель, но так и не знаем, каков ваш адрес.

— Маловероятно, что вам знаком этот квартал, — ответил Фрэнк. — Уверен, ни вы, ни Хельга никогда не бывали на таких улицах. Я позволю себе с некоторым снобизмом заявить, что мое жилище расположено рядом с Британским музеем. Давайте этим и ограничимся.

— Это квартира? — продолжала свои расспросы Эдит.

Фрэнк рассмеялся, представив свою комнату, грязную, жалкую, с дверью, выходившей в убогий коридор с единственным газовым рожком, который освещал лестницу.

— Это то, что называется «кров и завтрак для джентльменов». Миссис О'Хара, моя домохозяйка, очень гордится этим названием, но я сомневаюсь, что это жилье понравилось бы даже вашим слугам.

«Наверное, я поступаю неблагоразумно, — забеспокоился он. — Кажется, я слишком много болтаю. Но какой от этого может быть вред?»

— Но разве вы не хотите иметь свой дом, — поинтересовалась Эдит, — место, где все принадлежало бы вам, от мебели до слуг, где вам было бы удобно и спокойно?

— Я ни о чем так сильно не мечтал, как об этом, — признался Фрэнк. — И если вы откроете мне способ, как всего этого достичь, я буду вам крайне признателен.

После непродолжительного молчания Эдит тихо произнесла:

— Для этого вам нужно жениться на мне.

Фрэнк ошеломленно уставился на Эдит. Оправившись от шока, он опустил в пепельницу сигару и уже более спокойно посмотрел на девушку. Ее взгляд был прикован к десертной вилке, серебряные зубцы которой она усердно вдавливала в белую скатерть.

— Что вы сказали? — наконец нарушил гнетущую тишину Фрэнк. — Моя дорогая, — не дожидаясь ее ответа, продолжил он, — вы не отдаете себе отчета в том, что говорите… если, конечно, вы не шутите.

Фрэнку все еще казалось, что он ослышался. На секунду он предположил, что Эдит решила посмеяться над ним, но это было настолько не в ее характере, что он сразу же отбросил эту мысль и заключил, что она действительно делает ему предложение.

— Я уже несколько дней размышляю над этим, — еле слышно, почти шепотом, сказала Эдит. — Когда вы стали приходить к нам чаще, я догадалась, что вами движет не только память о Седрике, но и определенное чувство ко мне. — Фрэнк весь подобрался, но промолчал. — Вы ничего не говорили мне о своем отношении, и я поняла, что для этого есть какая-то причина. Мне прекрасно известно, что окружающие воспринимают меня как богатую наследницу. Мы с Хельгой не раз обсуждали «охотников за приданым». Я знаю: порядочные мужчины, которые имеют серьезные намерения, не бегают за богатыми наследницами. У меня давно возникли подозрения, что у вас нет денег, поэтому я и спросила, на что вы живете. Уверена, что именно из-за денег вы бы никогда не предложили мне стать вашей женой… как бы сильно ни любили…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: