Шрифт:
– Если б я был богатым человеком, наверное, эта перспектива показалась бы мне соблазнительной. Но я бедняк, как и девяносто девять процентов моих братьев узбеков. А бедняков всегда минует золотой дождь благодеяний.
– Каким же вы видите свой Туркестан? Что и кто принесёт ему счастье?
– Счастье народа всегда в руках самого народа. Нужно только выбрать правильный путь.
– Но вы, мой друг, пока выбрали всего-навсего путь в Мекку...
– Путешествие - один из способов познания мира.
– Ну хорошо, у нас ещё будет время побродить по джунглям высокой политики, - засмеялся Лоу.
– В какой-то степени вы мой трофей. И мы ещё не один день сможем наслаждаться беседой. Вы согласны?
– Скажите, а зачем вы, англичанин, хотите увидеть гурудеви?
– Рабиндранат Тагор - великий мудрец нашего времени. А ведь кажется, это у вас, узбеков, есть пословица: ради одного слова мудреца стоит пройти через пять пустынь... Если же говорить откровенно, то мне хочется знать меру его ненависти к нам. О, если бы он был более снисходительным к Британии! К её ошибкам, просчётам, потерям... Как это помогло бы во всех делах и англичанам, и индусам!..
Тагор принял их вечером в своей загородной резиденции - так назывались несколько лёгких шатров, стоявших на большой поляне, примыкавшей к лесу. Вокруг горели костры, из шатров доносились молитвенные песнопения.
Шатёр, в котором находился гурудеви, был ярко освещён изнутри и светился на фоне тёмного леса как громадный таинственный фонарь.
Слуга в хохлатом тюрбане жестом пригласил Хамзу и Лоу войти. Тагор в белых свободных одеждах сидел, опустив голову, возле пустого стола. Едва заметным кивком головы ответил на приветствия вошедших. Сделал знак слуге. Тот вынес из-за занавески и поставил на стол несколько небольших по размеру, но - это было видно по его усилиям - тяжёлых статуэток, изображавших индийских богов. Лоу с интересом наблюдал за происходящим.
– Благодарю, гурудеви, за приглашение сюда и предоставленную честь видеть вас, - низко поклонился он.
– К чему вам моё приглашение?!
– гневно поднял голову Тагор.
– Вы делаете здесь всё, что хотите! Вы считаете себя хозяевами Индии!
– Я не хочу отвечать за безумства моих соотечественников в военных мундирах, - нервно возразил Лоу.
– Я учёный!
– Забирайте, что сможете унести, и уходите!
– сделал резкое движение Тагор.
– Не понимаю?
– удивлённо поднял брови Лоу.
– Берите!
– словно смахнул ладонью всё стоящее на столе Тагор.
Глаза его смотрели печально и тяжело. Длинные волосы шевелились вокруг головы, как крылья. Белая борода и усы делали похожим на бога. У Хамзы защемило сердце, когда он поймал на мгновение взгляд гурудеви, - зрачки укололи нестерпимой мукой. Лицо великого мудреца и поэта было затоплено страданием.
– Это всё, что осталось от храма, который недавно разграбили английские солдаты, - вытянул Тагор над столом обе руки ладонями вверх.
– Англичанин в Индии - или убийца, или грабитель. Берите и уходите!
– Я из Коканда!
– с трудом проглотил подошедший к горлу комок Хамза.
– Я шёл сюда, мечтая о встрече с вами, гурудеви.
Лицо Тагора изменилось.
– Вы обиделись?
– спросил он, и глаза его стали тёплыми - иголки ушли из них.
– Среди англичан, как и у всех народов, есть и плохие, и хорошие люди, - ответил Хамза.
– Наш узбекский друг прав!
– подхватил Лоу.
– Я понимаю вас, гурудеви, - наши чиновники нередко ведут себя недостаточно корректно.
– Некорректно?
– с презрением посмотрел на Лоу Тагор.
– Англия разбухла за счёт голодающей Индии! Ради процветания и возвышения британских купцов и аристократии наш великий народ пребывает в рабстве - это вы называете всего лишь некорректностью?
– Но если мы не найдём сейчас общего языка, кровь будет литься и впредь!
– воскликнул Лоу.
– Колонизаторы и рабы - как нам понять друг друга?
– опустил голову Тагор.
– Когда Индия обретёт самостоятельность, мы заставим вас уважать наши страдания...
– Вы несправедливы к тем, кто ищет дружбу, гурудеви, - вздохнул Лоу.
– С узбеками у нас давние связи, - не обращая на него внимания, сказал Тагор.
– Хорезмиец Абу Райхан Бируни написал историю вашей страны, - добавил Хамза.
– Вы решили пройти путём своих знаменитых предков?
– задумчиво покачал головой Тагор.
– Сегодня судьба наших народов схожа: мы живём под дулами английских пушек, вы - под дулами царских.
– Неужели англичане более жестоки, чем русские?
– обернулся к Хамзе Лоу, пытаясь сменить тему разговора.
– Не хотите ли вы сказать, мой друг, что царские солдаты гуманнее английских?
– В Российской империи - сто народов, и каждый томится в своей клетке, - быстро заговорил Хамза.
– Русский народ страдает от гнёта своих богачей так же, как и все другие. Только русская клетка побольше любой другой... Борьба за свободу у нас идёт везде - и у русских, и у татар, и у грузин, и у нас, узбеков...