Шрифт:
Может быть, ей не удалось ускользнуть из дома? А может, она передумала встречаться с ним? Хотя возможно, что она вообще не собиралась с ним встречаться — просто захотела подшутить.
Тихий всплеск привлек его внимание.
— Сюда, — послышался ее голос.
— Где ты, Сюзанна?
— Я здесь, в воде.
— В воде?.. — Его глаза начали привыкать к темноте, и теперь он заметил очаровательную русалку, погруженную по шею в море. — Сюзанна, что на вас надето?
— Присоединяйтесь ко мне, если хотите узнать.
Никогда еще Брэм не сбрасывал одежду так быстро.
Он разделся донага, хотя в Спиндл-Коув сейчас было довольно прохладно. Но не совершать же обратную прогулку в замок в мокрой одежде…
— Проклятие, вода такая холодная… — пробормотал Брэм.
— На самом деле не слишком. Привыкнете.
Брэм бросился в море, зная, что лучше сразу же окунуться целиком, чем погружаться постепенно, продлевая тем самым пытку холодной водой. Добравшись до Сюзанны — в этом месте вода была ему по пояс, — он коснулся ее плеча и проворчал:
— Ох, опять этот ужасный купальный костюм.
Она рассмеялась хриплым возбуждающим смехом. И он, не удержавшись, привлек ее к себе и крепко обнял.
— Брэм, что вы делаете? — спросила она.
— Обнимаю тебя. Здесь очень холодно.
— Вы… — Она понизила голос до шепота. — Вы голый?..
— Прости, свой купальный костюм я забыл. — Он рассмеялся. — Но ты ведь уже видела все, что могла увидеть. И здесь никого нет, кроме нас двоих.
— Точно.
— Тогда почему же мы шепчемся?
— Не знаю! — сказала она громко, с раздражением.
— Мы могли бы согреть друг друга. Не хочешь?
Она оттолкнула его.
— Не шути, пожалуйста. Мы здесь по делу.
— Поверь мне, я знаю, что я здесь по делу. И это дело — ты.
— Нет, мы здесь из-за твоего колена.
— Моего колена?..
— Да. Я знаю, что оно причиняет тебе боль. И если ты будешь в течение следующих нескольких недель заниматься тем, чем собираешься, то необходимо заботиться о нем должным образом. Особенно потому, что в дальнейшем ты намерен вернуться на должность командующего… Знаешь, я хочу сделать тебя настолько сильным и стойким, насколько это возможно.
— Я и так сильный. — Его гордость была задета. — И ты должна знать, насколько я стойкий.
Пренебрежительно фыркнув, Сюзанна отплыла от него и подплыла к соседнему валуну, с которого что-то взяла. Судя по грохоту, это была какая-то цепь. Когда она вернулась, Брэм увидел блеск металла в лунном свете.
— Что это? — спросил он, нахмурившись. — Что-то вроде орудий средневековых пыток?
— Именно.
— О Боже! Я пошутил! Но ты — нет, не так ли?
— Нет. Я взяла их из коллекции отца. Это кандалы на лодыжку и ядро к нему. Оно чертовски тяжелое. Вот!
Сюзанна бросила ядро ему в руки.
— Ты права, оно чертовски тяжелое.
Она сняла большой ключ со шнурка на шее и сунула его в отверстие в железной манжете. Ее две половинки тотчас открылись, как раковины моллюска.
— Это надо надеть вокруг твоей лодыжки и застегнуть, понятно? Стой на здоровой ноге, подними больную, а я надену манжету.
— Подожди хотя бы минутку. Я хочу убедиться, что все правильно понял. Я ведь в холодном океане, голый…
— Я не просила тебя раздеваться.
— И теперь ты хочешь надеть на меня кандалы?
— Только в буквальном смысле.
— И этот твой буквальный смысл очень беспокоит меня. Быть «буквально» скованным кандалами — это уже плохо. И откуда мне знать, что ты после этого не бросишь меня здесь мерзнуть всю ночь?
Она сняла шнурок с шеи и передала ему.
— Вот. Пусть ключ будет у тебя. Так лучше?
— На самом деле — нет. Я все еще не понимаю, какова твоя цель.
— Скоро все поймешь. Подними ногу.
Брэм повиновался. Но как же он докатился до этого?! Ведь он выполнял ее странные приказы добровольно! А она даже не была обнаженной.
— Но ты никогда никому не расскажешь об этом, — сказал он. — Я серьезно, Сюзанна. Я буду отрицать все это даже на смертном одре. Иначе с моей репутацией будет покончено навсегда.
— С твоей репутацией? Ты думаешь, я захочу об этом кому-нибудь рассказать? — Она надела манжету вокруг его ноги. — Теперь медленно опусти ногу и брось ядро в воду.
Он опять сделал так, как ему было приказано. И ядро опустилось на галечное дно, утаскивая за собой ногу.
— Ну вот… Теперь у тебя есть противодействие.