Шрифт:
Не отважившись на откровенность, Марион решила сначала поговорить по душам со Стивом. Если он поддержит ее, можно вместе попробовать убедить баронессу изменить свою позицию. Но прежде она должна немного успокоиться и как следует все обдумать.
— Пойду прокачусь верхом, — сказала Марион, — а то моя Лаура совсем застоялась. — Лаурой звали кобылу, на которой обычно ездила Марион.
— Поезжай, дорогая. И заодно подумай, какой фасон платья тебе больше по душе, — напутствовала ее баронесса.
Марион быстро поднялась к себе, натянула брюки для верховой езды, сапоги с высокими голенищами и свободный пуловер.
Она вскочила в седло и вначале проехала шагом вдоль конюшен, затем по подъездной аллее. За воротами поместья наездница пустила лошадь рысью, и направила Лауру в сторону леса, тянущегося на несколько миль по обе стороны дороги. Вечерело, погода стояла чудесная, и Марион чувствовала, что красота окружающего пейзажа действует на нее умиротворяюще.
На развилке она повернула лошадь вправо и углубилась в лес. Проехав несколько сот метров, Марион спешилась, привязала Лауру к стволу вяза и решила немного прогуляться. Где-то поблизости, она знала, располагался старый, заросший осокой пруд. Ей захотелось посидеть на берегу и без помех, в одиночестве, поразмышлять обо всем, что произошло в ее жизни в последние дни.
Вскоре она вышла на огромную поляну, в центре которой раскинулся живописный водоем. С ее появлением стайка диких уток с недовольным кряканьем взмыла вверх, Марион села на ствол поваленной березы и с наслаждением подставила лицо ласковому вечернему солнцу, которое уже клонилось к горизонту и вот-вот готовилось скрыться за верхушками деревьев.
Внезапно безмятежное настроение Марион сменилось ощущением тревоги. У нее возникло такое чувство, будто кто-то за ней наблюдает. Кожа покрылась мурашками, а сердце учащенно забилось. Марион попыталась взять себя в руки, чтобы подавить охватившее ее волнение.
Она осторожно огляделась. Кругом царило безмолвие. Нервы расшалились, подумала Марион, но все-таки поднялась, намереваясь вернуться к тому месту, где оставила лошадь. Внезапно краем глаза она заметила неясную тень, мелькнувшую среди деревьев. Марион не разглядела, что это было, но поняла: в лесу кто-то скрывается. В тишине раздался зловещий треск сухих веток — ее преследователь продирался сквозь колючие кустарники к пруду. Над головой испуганно заверещала птица. Марион не выдержала, сдавленно вскрикнула и бросилась наутек. В панике, не разбирая дороги, девушка мчалась прочь от жуткого места.
Глава 5
Дерек Милфорд возвращался из Саутленда, где встречался с представителем министерства. Они обсудили проблемы, возникшие со сбором урожая, и последовавшее уменьшение поставок некоторых видов продукции, производившихся на территории имения, граф выбрал кружной путь, поскольку ему нужно было еще заехать по делам в деревушку Бэрроусмит.
Внезапно он заметил движение впереди. Кто-то выскочил из кустов и бросился наперерез «ламборджини». Дерек резко затормозил и встряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Ему показалось, что через дорогу бежит Марион Кросби. Но такого просто не может быть! С какой стати ей блуждать здесь, в лесу, в нескольких километрах от Грейнджа? Неужели он настолько одержим ею, что она ему уже мерещится?
Дерек закрыл глаза и мысленно воссоздал картину увиденного. Нет, ему не показалось, это действительно была Марион. Его поразила поспешность, с какой девушка пересекла его путь — снова! — и ее мертвенно-бледное лицо, искаженное ужасом. Кажется, на этот раз случилось что-то посерьезнее, чем больной зуб Бернарда. Но где же, в таком случае, ее машина?
Дерек прикинул, что если она будет двигаться в прежнем направлении и никуда не свернет, то он сможет перехватить ее. Он успел добраться до поворота шоссе раньше Марион, выскочил из машины и бросился беглянке навстречу, определив по треску веток ее местонахождение.
Заплаканная Марион выскочила на опушку и испуганно обернулась к лесу, оставшемуся у нее за спиной. Не заметив, приближающегося с противоположной стороны Дерека, она резко сорвалась с места, и тут же налетела на него. Столкновение было столь неожиданным, что оба повалились на землю и покатились по мягкой траве.
Окрестности огласились истошным воплем, который вырвался из груди Марион. Она вскочила первой и убежала бы, если бы Дерек не успел схватить ее за ногу.
Девушка отчаянно вырывалась и брыкалась, но ему удалось ее повалить. Она упала прямо на него и, буквально обезумев от ужаса, принялась отчаянно колотить его кулаками в грудь.
— Марион! — громко крикнул Дерек. — Успокойтесь!
Ему чудом удалось увернуться от удара и сжать ее запястье. Он чувствовал, что нервы девушки натянуты до предела, и она не понимает, что творит.
— Марион, — вновь обратился он к ней. — Это я, Дерек! Дерек Милфорд!
Она перестала судорожно вырываться. Он осторожно отпустил ее руку и приподнял ей голову за подбородок так, чтобы она смогла встретиться с ним глазами.
— Марион, все в порядке, — повторял он, — опасность миновала. Что случилось? Посмотрите на меня.