Шрифт:
–?Что это за новые причуды, Ленита? – изумился полковник.– Что это ты ни с того ни с сего собралась в Сан-Паулу?
Настойчивость Лениты была непоколебимой, поэтому полковник предложил хотя бы подождать, пока Барбоза вернется из Ипанемы и проводит ее – одной ей ехать нельзя, а сам он страдает ревматизмом и не сможет проводить ее.
–?Пусть негр проводит меня до города,– стояла на своем Ленита,– а на поезде мне попутчик не нужен. Не ехать я не могу.
Мольбы парализованной старухи и уговоры полковника цели не достигли.
Фургон с багажом отправился в субботу вечером, а в воскресенье рано утром Ленита надела пыльник и широкополую шляпу, со слезами обняла старуху, а потом и полковника, который плакал, как дитя, села в бричку и поехала.
–?Девочка! – кричал ей вослед полковник, задыхаясь и вытирая глаза.– Дурная у тебя голова, зато сердце доброе, и я взаправду тебя люблю. Если что – не забывай, что мы с твоим дедушкой были как братья, а твой отец мне был вместо сына. И я всегда готов тебе помочь, чем смогу.
И прибавил про себя:
–?Ладно, хоть успела поохотиться да позаниматься своей физикой да ботаникой. И хорошо, что Мандука приехал из Парапанемы. А где теперь Ленита? Ищи-свищи!
Глава XVIII
Через неделю после отъезда Лениты вернулся Барбоза.
Он ничего не знал – полковник не писал ему.
Преодолев вершину холма, он беспрестанно напрягал зрение в надежде увидеть в любой момент фигуру девушки на террасе или где угодно. Он предвкушал миг, когда встретит ее и она побежит к нему навстречу, обезумев от радости, побледневшая и дрожащая от волнения.
Он вспомнил, что время позднее, и ощутил холод. Он вспоминал последнюю ночь, проведенную с Ленитой, чтобы забыть, что от следующей ночи блаженства его отделяют несколько часов.
В окнах никто не показывался. По бурой, неровной поверхности двора бегали взапуски синие и красные пятна – дети-креолы в байковых рубахах. Вот и все.
«Оно и к лучшему,– сказал себе Барбоза.– Явлюсь нежданно-негаданно, когда она выйдет на веранду, а покуда поболтаю со стариком».
Он подъехал к воротам.
Ребятишки сгрудились вокруг него, стали махать руками, прыгать и нараспев кричать:
–?Вот молодой хозяин! Молодой хозяин приехал!
–?Тихо вы, бесенята! – огрызнулся Барбоза, прикладывая к губам указательный палец правой руки.
Креолы, привыкшие к повиновению, смолкли.
Барбоза спешился, снял шпоры, пересек двор, вошел в дом и на цыпочках направился к веранде.
Там было безлюдно.
Тогда он пошел в комнату к отцу. Полковник лежал и стонал, терзаемый приступом ревматизма. В шезлонге, как обычно, дремала разбитая параличом мать.
–?Как дела, отец? Как поживаете, мама?
Отцу он поцеловал руку, а матери – лоб.
–?Да слава Богу! – ответил полковник.– Кабы не этот чертов ревматизм... Ох!.. Ты-то как съездил?
–?Очень хорошо.
–?Как с оборудованием?
–?Завтра привезут на станцию.
–?Что, послать за фургонами, чтобы сегодня же привезли твой багаж?
–?Ничего страшного. Подожду до завтра.
–?А что привез-то?
–?Новые детали. Некоторые прямо при мне отливались.
–?Ладно, а дорого обошлось-то?
–?Нет, довольно дешево. Тысячи три.
–?Вон оно что!.. Ты ужинал?
–?Нет.
С усилием полковник сел, достал из-под подушки свисток и громко свистнул.
–?Чего изволите, хозяин? – спросила тут же возникшая в дверях рабыня.
–?Сын приехал. Приготовь ему поужинать.
–?Сию минуту, хозяин.
Она повернулась и проворно вышла.
Барбоза не хотел спрашивать о Лените. Наверняка она была у себя в комнате. Сейчас он пойдет к ней.
С разрешения отца он вышел, сказав, что надолго не задержится, просто, мол, нужно побеседовать.
Барбоза подошел к гостиной Лениты – и сердце у него замерло, когда он увидел пустые полки, где не осталось ни единой статуэтки, ни единой севрской вазы, ни единой сацумской курильницы.
Подойдя к двери спальни Лениты, Барбоза толкнул ее, но она оказалась запертой на ключ. Другая ее комната оказалась пустой. Он побледнел и прислонился к дверному косяку, чтобы не упасть.
«Что случилось? – спросил он себя.– Куда делась девушка?»
Он вернулся в покои отца.
–?Отец, где дона Ленита?