Шрифт:
Огромный негр зарычал и поймав двоих противников за шеи, столкнул их лбами. Но сзади и с боку на него запрыгнуло еще трое. Лоредан был оттеснен в сторону Тариксом и еще двоими, Но молодой аристократ не растерялся. Он, схватил валявшийся неподалеку железный обод от колеса телеги и начал отбиваться им.
Горбун, тем временем, удерживая цепь за оба конца руками, с тыла обходил колесницу, где был Мелорий. Он намеревался накинуть цепь на шею аристократу и придушить его. Кто-то из рабов заметил опасность, угрожающую господину и предупреждающе закричал. Мелорий обернулся и побледнел от страха. Тем не менее, аристократ схватился за плеть и начал размахивать ею, не подпуская убийцу близко.
Нарбо разбросал повисших на нем противников в стороны, но при этом проглядел вооруженного доской сирийца, подкравшегося к нему со спины. От удара о затылок негра, доска разлетелась в щепки. Но Нарбо сильно пошатнулся, перед его глазами все поплыло. Словно сквозь туман он видел кузнецов, прикрывающихся щитами и вновь перешедших в атаку, своего господина, свалившего одного из противников ударом обода и обрушившего на Тарикса гору больших деревянных ящиков, громоздившихся у входа в кузницу, мчащуюся к месту боя колесницу и Фабия, размахивающего кнутом.
Фабий! Фабий вернулся!
Он атаковал рабов Мелория с тыла. Его появление стало для всех полной неожиданностью. Лоредан, тоже заметил вора и ему, тут же стала понятна хитрая уловка Фабия с мнимым бегством. Лоредан ринулся к Нарбо и поддержал его, поскольку негр все еще не в полной мере пришел в себя от удара.
– Держись! Помощь близко!
Вокруг уже царили полный хаос и неразбериха. Разъяренные кузнецы крушили молотами колесницы и телеги, вторгшихся на их территорию. Рабы Мелория с воплями метались туда-сюда. Сам Мелорий, продолжал размахивать плетью и с ужасом, открыв рот, смотрел на горбуна. Тот прохаживался вокруг колесницы, примериваясь, как лучше добраться до жертвы. На губах убийцы была усмешка, на Мелория он смотрел холодным пристальным взглядом, как смотрит змея, приближающаяся к обезумевшему от страха кролику.
Впрочем, горбун понимал, что добраться до аристократа сейчас, вряд ли удастся. Мелорий хоть и перетрусил, но вполне был готов оказать ожесточенное сопротивление, да и несколько его рабов, видя, что хозяину угрожает опасность, уже спешили на помощь. Поэтому, когда горбун увидел, что Нарбо и Лоредан влезают в колесницу, он поспешил вслед за ними. И вовремя. Фабий гикнул и начал разворачивать экипаж. Один из кузнецов попытался разнести ударом молота правое переднее колесо, но получил удар кнутом поперек рожи. Более, ничто не препятствовало бегству. Колесница мчалась по всполошенной дракой улице и вскоре скрылась за высокими домами. Мелорий и его люди были оставлены разбираться с кузнецами, кожевенниками, лудильщиками, чеканщиками и другими мастеровыми, сбегавшимися отовсюду на помощь товарищам.
27. СГОВОР
Квинт Мелорий спасался позорным бегством. С ним осталась лишь горстка его людей, успевших вскочить в повозку до того, как Тарикс, занявший место возницы гикнул и погнал лошадей. Большинство же его рабов оказались, либо сильно избиты разъяренными мастеровыми и остались валяться на месте драки, либо в панике разбежались кто куда. Там же, на месте драки остались все колесницы и повозки. Мастеровые изувечили их до неузнаваемости. Не тронули лишь лошадей, которые, как и рабы в ужасе разбежались по всему кварталу. Повозка, в которой Мелорий и шестеро его людей, включая Тарикса, спаслись, тоже была сильно повреждена. Одно из задних колес, в конце концов, отвалилось и двигаться дальше стало невозможно. Случилось это на безлюдной улице в соседнем квартале. Беглецы выскочили из накренившейся повозки. В страхе стали прислушиваться. К счастью, шума погони слышно не было.
Мелорий, повернувшись к своим людям, начал орать и потрясать кулаками:
– Вы тупицы! Ослы! Бараны! Свиньи! Идиоты! Жирные евнухи! Шлюхины выродки! Из-за вас недоносков я потерял Сер…! Сер…! Вас было двадцать пять человек! Двадцать пять! И вы не смогли одолеть троих!
– Четверых господин, — буркнул себе под нос Тарикс.
– Что?! — взвился Мелорий.
– Их было четверо, — произнес Тарикс, чуть более разборчивее. — Трое так… и один в колеснице. И еще, эти кузнецы проклятые.
– Да мне плевать! — завизжал Мелорий, брызгая слюной. — Была бы их хоть сотня! Вы должны были их одолеть!
Мелорий подскочил к рабам и начал отвешивать им звучные оплеухи и пощечины.
– Нет в вас ни отваги, ни силы! Бесполезные куски дерьма! И зачем, я только кормлю вас, подонки!
Очередная оплеуха была готова обрушиться на физиономию очередного раба, но тут, рука Мелория была крепко перехвачена в запястье и взбешенный аристократ оказался лицом к лицу…
От изумления Мелорий потерял дар речи. Вытаращив глаза и разинув рот, он уставился на Публия Фуска префекта дворцовой стражи.
– Смотри, кого бьешь, — прорычал Публий. — Я, могу вернуть каждый удар сполна.
Он оттолкнул Мелория и тот, сильно пошатнувшись, отступил на шаг. В голове аристократа все перепуталось. Ну ладно, в темноте и неразберихе, при которой они спасались бегством можно было и не разобраться, что в повозку, кроме его людей влез кто-то еще. Но откуда здесь префект дворцовой стражи в такое время? Зачем он здесь? И почему, так странно одет?
– Вы… — сипло выдавил Мелорий. — Вы… вы… Тут…