Вход/Регистрация
Дети Хедина (антология)
вернуться

Перумов Ник

Шрифт:

– Твоя идея понравилась бы мне еще вчера, братишка. К сожалению, я успела уже ее обмозговать.

Под колючим взглядом сестры Джозеф поежился.

– Имам Махди не допустит этого. «О, хаджжам! [6] Как четыре халифа дети твои, да будет правление их столь же праведным». – Она снова коснулась края кубка, делая вид, что пьет. – Он получит столько же, а может, и больше.

Саймон скривил губы, но промолчал. Они всегда ревновали его к отцу. Все трое. Даже Саймон.

6

Человек, совершающий кровопускание.

У него защипало глаза, а в груди вдруг стало так жарко, будто сердце разорвалось, расплескав горячую кровь. Он не смог ответить им сразу.

– Мне не нужны эти деньги. Я сам отдам вам все до монеты.

Бенджи хмыкнул, выдав себя. Поднялся, сбросив шляпу на богатый цветастый ковер.

– Ой ли? – Взгляд его был насмешлив. – Нет, я верю! Я верю тебе, Джозеф!

Он подался вперед, картинно прижав ладони к груди.

– Но только если папаша преставится нынче же.

– Люди меняются, брат.

Саймон глядел в сторону.

– Думаю… мы могли бы заключить соглашение письменно.

– Я готов.

– А я нет.

Джуди отставила кубок, села, выпрямившись.

– Он посвящен теперь, наш бедный Джозеф. «Будь добрее к брату, Джуд! Задерни полог, Джуд! Прокипяти молоко, Джуд»! Уж лучше б ты умер при родах, как умерла твоя мать! Спросите любого, каждый знает: младший в семье вскормлен молоком невольницы. Он порченый! А сегодня его вывернуло прямо на ступенях храма. Я думаю, – с усталым вздохом она оперлась о тугой шелковый валик и тронула пальцем край кубка, – нам следует убить его.

– Это уж слишком!

От удара жаровня опрокинулась, рассыпав остывшие угли.

– Сегодня ты убьешь Джозефа, а завтра доберешься и до меня?!

Саймон стоял на коленях, вперив взгляд в разметавшуюся на подушках Джуди. Глаза его гневно сощурились, жилы вздулись на сжатых кулаках, рубаха под напором напряженных бицепсов едва не трещала по швам. Схваченное загаром лицо стало кирпично-красным.

Джозеф отшатнулся, впервые испугавшись старшего брата.

– Джуди, ну что ты мелешь! Ты хуже дервишей, бормочущих на базарах всякий вздор! Опомнись! Саймон! Саймон, остынь!

Бенджи и сам встал на колени, не замечая, как распахивает руки, будто открывая объятия старшему брату, но на самом деле защищая сестру.

– Вам нет до меня дела, – прошептал Джозеф, но его никто не услышал. – Никому из вас…

Брызнули едва сдерживаемые слезы.

– Гэль, азааджтука? [7] – Вольнонаемный кочевник стоял, согнувшись в полупоклоне, одну руку прижимая к сердцу, а другой придерживая полог. Взгляд темных глаз бесцеремонно блуждал по телу откинувшейся на подушки девушки.

7

Извините, я вас не побеспокою?

– Барра! [8] – закричала она, вскакивая.

– Аха асиф [9] . – Он задержался на минуту, глядя Джозефу прямо в глаза.

– Вот и все, – сказал Саймон бесстрастно. Плечи его поникли. Обессиленный, он сел на пятки. – Нельзя отнимать у людей надежду, брат. Никогда, если тебе дорога жизнь.

Но Джозефу было все равно.

Когда они вывели его, когда он увидел взнузданных лошадей и всадников, ожидающих их, когда человек в черном бурнусе забрал поводья его кобылы, а другой стянул его руки за спиной сыромятным ремнем… Он будто застыл, и только ветер летел мимо, а ночь неслась над головою галопом.

8

Выйди!

9

Мне очень жаль.

– Иншаа-ла [10] , – сказал человек, когда он кулем свалился с седла ему на руки. – Иншаа-ла, – повторил человек, помогая ему подняться.

Он ступил на землю, не чувствуя ног. Чувствуя только боль в вывороченных, занемевших суставах и разливающийся по груди холод. Там, в двух шагах от него, далеко под обрывом, черный, пустой и мертвый распластался меж барханов город, прячущий в недрах своих гнусную древнюю тайну.

Они подвели его к краю обрыва, поставили лицом к себе, спиною к городу. Стали, не смея взглянуть в глаза. Шляпа бросала тень на лицо Саймона, взгляд Бенджи блуждал бесцельно, и даже Джуд сжимала кулаки, уставившись себе под ноги. Ледяной ветер набежал порывом. Посыпалось прямо из-под пяток мелкое крошево. Переступив испуганно, он оглянулся.

10

На все воля Аллаха.

– Отпустите меня, – прохрипел он, наблюдая головокружительный полет камешков.

– Каталя! Каталя! [11] – закричали люди, потрясая обнаженным оружием. Засверкали в лунном свете клинки.

– Да не будет крови брата моего на руках моих, – сказала Джуд, и он вскинул голову.

Как раз в тот момент, когда она столкнула его, ударив обеими руками в грудь.

«Не может быть», – подумал он, поняв, что так до конца и не верил в это.

* * *

11

Убейте его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: