Шрифт:
9. «Отклониться вначале на дюйм и в конце промахнуться на тысячу верст»: популярная поговорка, содержащаяся в труде древнего историка Сыма Цяня.
Разъяснение основного смысла «Рассуждения о тайцзицюань»
Данный текст помещен в рукописи Ли Июя сразу после «Рассуждения о Тайцзицюань». Его автором назван У Юйсян. В оригинале этот фрагмент не имеет заголовка, но нет сомнения, что он представляет собой разъяснение основных положений трактата Ван Цзунъюэ. Присутствует он и в рукописях семьи Ян, где его авторство приписывается самому Ван Цзунъюэ. Настоящее название присвоено ему в публикации Шэнь Шоу. Есть основания полагать, что мы имеем дело с первоначальной версией или, по крайней мере, основным источником «Разъяснения тринадцати фигур силы».
В разъяснении говорится:
«Сначала в сердце, потом в теле.
Живот расслаблен, дух наполняет тело и покоен.
В каждый момент дли сердечное бдение.
Помни: в каждом движении нет ничего, что не двигалось бы, а в покое нет ничего, что не покоилось бы. Смотри на покой как на движение, а на движение – как на покой.
Во всех движениях ци прилипает к спине и входит в позвоночник. Внутри – твердый дух, снаружи – умиротворенный вид. Ходишь, как ступает кошка, сила действует круговым движением, каквытягивают шелковую нить.
Вся воля пребывает в духе, а не в дыхании (ци). Если она будет в дыхании,то возникнет застой.
Кто действует, полагаясь на дыхание (ци), не будет иметь силы. Кто сведущ в питании ци, будет как чистый булат.
Ци подобна вращающемуся колесу, поясница – как втулка колеса».
Также сказано: «Он не двигается, и я не двигаюсь.
Он едва сдвинулся, а я двинулся прежде него.
Как будто расслаблен, но не расслаблен.
Готов раскрыться, а не раскрываешься.
Внутренняя сила-цзинъ прерывается, а воля не прерывается».
Песнь о тринадцати конфигурациях силы.
Приписывается Ван Цзунъюэ
В некоторых рукописях это произведение имеет более подробный заголовок: «Песнь о секретах действенного исполнения тринадцати конфигураций силы» (Шисань ши сингун гэцзюэ). Речь идет о тринадцати основных формах применения внутренней силы, которые трактуются в традиционных для китайской мысли категориях «конфигураций силы» или «потенциала ситуации», «силы обстоятельств» (ши) – реальности одновременно реальной и виртуальной. Таковы восемь способов удара и пять видов шага. В западных переводах это понятие обычно передается словами «поза», «позиция», что, конечно, не совсем точно.
Данное сочинение входит в число таинственных рукописей, которые были обнаружены У Чжэнцином в соляной лавке в Уяне, и первоначально было анонимным. Предание относит его к четырем сочинениям, приписываемых Ван Цзунъюэ. Тан Хао отверг это авторство, однако целый ряд позднейших историков и даже его верный сподвижник Гу Люсин, основываясь на рукописях семейства Ян, принимают традиционную версию.
Жуань Цзичжэн считает, что в корпусе классических текстов данное произведение посвящено изложению методов личного совершенствования «телесности» (в терминологии Жуань Цзичжэна). Мнение интересное, но ничем не подкрепленное.
В оригинале текст состоит из 12 пар рифмованных строк по семь знаков в каждой. Шэнь Шоу находит в его композиции отдаленные параллели с принятой в старом Китае восьмичастной структурой экзаменационных сочинений. Он разбивает весь текст на шесть строф по четыре строки. По его мнению, к которому присоединяется Го Фухоу, собственно «песнь» заканчивается на 10-м двустишии, которое напоминает приписку к «Канону тайцзицюань», а последние четыре строки представляют собой назидательный вывод, добавленный позднее. Этот вывод остается не более чем предположением.
Жанровые особенности памятника лишь частично удалось отобразить в переводе. Лексика и стилистика текста отличаются большим своеобразием, что делает смысл отдельных фраз довольно туманным и создает немалые трудности для перевода.
На тринадцать конфигураций силы не смотри с пренебрежением.
Источник властной воли – в разрыве в пояснице.
В превращениях пустого и наполненного следует удерживать волю.
Ци наполняет все тело и нигде не застаивается.
В покое таится движение, а движение – как покой.
Сообразно действиям противника выказывай чудеса духа.
Каждая поза исполняется с полным сознанием, всегда действуй волей.
В схватке не думай о том, что применяешь духовное достижение (гунфу).
Всегда тщательно бди положение поясницы.