Бхиккху Буддадаса
Шрифт:
Он развивает дхаммавичайя-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Он развивает вирья-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Он развивает пити-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Он развивает пассаддхи-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Он развивает самадхи-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Он развивает упекка-самбоджжханга, которая основана на вивека, вирага, ниродха и приводит к воссагга.
Монахи, вот как семь факторов пробуждения, которые были развиты и совершенствованы, приведут к Совершенной Мудрости (виджья) и освобождению (вимутти)» [37] .
После того, как Благословенный закончил свою речь, монахи были наполнены и восхищены его словами.
Глоссарий
В этой книге используется обилие палийских терминов. Это отражает совет Аждана Буддадасы, что тот, кто занят серьёзным изучением буддизма, должен быть знаком с наиболее важными палийскими терминами и их правильным толкованием. Большинство терминов, которые вы здесь найдёте, объяснены в тексте книги. Для удобства, а также с целью ознакомления с дополнительной информацией, мы приводим в конце книги этот глоссарий. Также, мы поместили в этот словарь несколько русских слов, чтобы можно был найти их палийский эквивалент. Перевод и определение, которые вы здесь найдёте, могут отличаться от тех, что вы встречали или ещё встретите в других книгах. Чтобы заниматься по данной инструкции, вам нужно понимать, как Аджан Буддадаса использует эти термины. Даже те, кто уже знакомы с палийским языком, могут найти этот глоссарий полезным и познавательным.
37
Видджа есть понимание пути (магга-ньяна), которое является результатом постижения, основанного на практике Анапанасати. Её функция заключается в тщательном проникновении и уничтожении невежества (авиджа). Вимутти является достижением плодов (пхала-ньяна), результатом работы, проделанной по очищению от авиджа. Это есть переживание умом свободы от дуккхи.
Как палийские, так и русские слова приведены в порядке русского алфавита. Палийские термины определены и объяснены. При необходимости, мы даём ссылки на те фрагменты текста, где эти термины объясняются. Русские термины не определены, вы найдете их значения, пользуясь палийскими эквивалентами, которые приводятся здесь же. В любом случае, очень важно, чтобы вы были осторожны с терминами, которые найдёте здесь, или в тексте книги в целом. Они редко полностью соответствуют палийским значениям, и зачастую заключают в себе несоответствующий дополнительный оттенок значения. Таким образом, всегда хорошо знать палийский термин и его правильное толкование. Те термины, которые на протяжении всего текста появляются только один раз и имеют второстепенное значение, в глоссарии могут не приводиться.
А
аджан: тайское произношение ачария
адинава: наказание, вред, злоба, недостаток, опасность, ущерб, крючок с наживкой (ассада), негативный, низкий, болезненный или слабый аспект вещей.
авиджа: незнание, невежество, неправильное представление: полное или частичное отсутствие такого понятия как виджа (правильное знание).
ана: вдох
анапанасати: осознавание дыхания, примечать, исследовать, и созерцать дхамму (вещи, факты, истины) осознавая каждый свой вдох и выдох. В полной системе анапанасати, описанной Буддой, естественное развитие шестнадцати уроков дхаммы практикуется для того, чтобы полностью исследовать сатипаттхану и постичь освобождение.
анатта: не-я, безличность, ток факт, что все вещи, без исключения не могут приниматься как нечто личностное и персональное. Эта истина не отрицает существование вещей, но она отвергает те утверждения, что вещи могут быть в собственности или находится под контролем. Также эта истина отрицает тот факт, что вещи могут владеть или контролировать другие вещи. Анатта является третьей основной характеристикой санкхары. Анатта есть следствие аничча. Все вещи по сути такие, какие они есть, и они безличны.
аничча, аниччам: непостоянство, нестабильность, поток: условные вещи находятся в постоянном изменении, в непрерывной трансформации, и постоянно возникают, проявляют себя и угасают. Все составные вещи распадаются и исчезают. Это есть первая основная характеристика санкхары.
анупассана, созерцание: устойчивое, невербальное, не реагирующее, постороннее, невозмутимое, тщательное исследование дхаммы. Четыре сатипаттханы являются обязательными объектами изучения. Эти сатипаттханы: кайянупассана, созерцание тела, ведананупассана, созерцание чувств, читтанупассана, созерцание ума и дхамманупассана, созерцание Дхаммы.
апана, выдох. Глагольная форма палийского термина пассасати, выдыхать.
арахант, достойный, полностью пробуждённое существо, совершенный человек: живущее существо, абсолютно свободное от всех привязанностей, килес, самодостаточное, свободное от эгоизма и дуккхи.
Ария-сачча, благородные истины: их всего четыре, все они сводятся к Единой Истине. Эти истины — (1) истина о дуккхе, (2) истина о том, что страсть является причиной дуккхи, (3) дуккха заканчивается когда уходят страсти и (4) практика, которая приводит к окончанию дуккхи.
Арахант, тот, кто просветлён, кто глубоко постиг эти истины.
ассада, приманка, очарование, привлекательность: вкусная наживка, скрывающая собой крючок (адинава), прекрасное, удовлетворяющее, очаровательное качество вещей.
ассасати: вдыхать
атта, я, эго, самость: иллюзия того, что существует нечто личностное, что может рассматриваться как «я» или «моё». Хоть и существует достаточно теорий на эту тему, все они не более чем предположения о том, что существует в нашем воображении. В обычном смысле атта может быть полезной концепцией (вера, восприятие), но, в конечном смысле, лишена истинности. То, что мы рассматриваем как «я», в итоге таковым не является, оно безлично (анатта). Не существует персональной, независимой, существующей самой по себе сущности, как среди человеческих, так и среди остальных известных существ.