Шрифт:
8
В СТРАТФОРДЕ НА ЭЙВОНЕ
9
ПО ШОТЛАНДСКОЙ ДОРОГЕ
43
Ломонд-Лох — залив в Шотландии.
44
Частная собственность.
45
Хиг-Ланд — Горная Шотландия.
46
Хеггис — овечья требуха, сваренная с овсяной мукой.
10
ВОСПОМИНАНИЯ О БЁРНСЕ [47]
47
Бёрнс Роберт (1759–1796) — великий шотландский поэт. Стихи, выделенные шрифтом, — переводы С. Маршака из Бёрнса.
11
ВСТРЕЧА В ШЕФФИЛДЕ
12
В ОДНОМ ИЗ ЛОНДОНСКИХ КВАРТАЛОВ
88. ДА ЗДРАВСТВУЕТ СОЛНЦЕ!
89. ОКТЯБРЬСКИЙ МАРШ
90. КОНГРЕСС В ВАРШАВЕ
48
«Мир» (нем.). — Ред.
49
«Мир» (фр.). — Ред.
50
«Мир» (англ.). — Ред.