Шрифт:
Он откусил маленький кусочек, не торопясь, пожевал его, проглотил.
– Действительно, – подтвердил он, – вкуснее такой рыбы редко что бывает.
Бориска засмеялся. Улыбнулись и мама с папой. Всем стало ясно, что обида забыта.
– Положить тебе рыбы? – спросила мама.
– Нет, нет, – загородился лапкой Бук. – Орехи все-таки вкуснее самой замечательной рыбы…
– Слушай, Бориска, – сказал папа, – может, тебе нужна моя помощь для спасения Машеньки?
– Да, – подумав, ответил Бориска. – Нам понадобится твоя помощь. Сегодня я понял это. Только я еще не знаю, какой она должна быть. Как только пойму – сразу скажу.
– …Тебе здорово попало, – пожалела Бориску Сорока, когда после ужина друзья остались одни.- Как папа взял тебя за ухо, я сразу поняла, что тебе о-го-го как попадет! Но мы с Буком не виноваты. Твой папа подошел к полке за книгой и сам увидел часы. Ты плохо их спрятал.
– Да, – сказал Бук, – так и было. Ты очень плохо спрятал часы. Стоило взять с полки книгу, и они оказались на виду.
– Лучше бы я их вовсе не прятал! – с досадой сказал Бориска.
РОБОТ ФЛАКС МЕНЯЕТ ИМЯ.
На улице было еще светло, когда Сорока попросила:
– Открой-ка мне, Бориска, окно. Я слетаю в гости к голубям.
Как только у Сороки зажило крыло, ей захотелось полетать, пошнырять на улице.
Она вспорхнула с подоконника и легко перелетела на крышу соседнего дома.
– Как хорошо стало без сорочьей трескотни, – заметил Бук. – Пока она летает, почитай мне книжку про птиц, я вижу ее на твоей полке.
– Ты хочешь побольше узнать о Сороке? – спросил Бориска, достав книжку.
– О Сороке я и так знаю больше, чем надо, – сказал Бук. – Я даже знал ее бабушку. Она была такой старой, что издали уже не могла отличить березу от сосны. И такой глухой, что надо было три раза крикнуть, чтобы она один раз поняла. Когда над лесом пролетал самолет, Сорокина бабушка поднимала голову и говорила: «Кажись, моя внучка летит. Ишь, баловница, на какую высоту забралась!» Вот что я знаю. Про это нигде не написано. Ты лучше раскрой книжку на середине. О какой птице там будет, о той и прочти.
Бориска раскрыл книжку.
– Тебе повезло, – заметил он, – о такой птице ты, наверное, ничего не знаешь. Ее зовут Оляпкой.
– Странное имя, – сказал Бук. – Действительно, с такой птицей я никогда не был знаком.
– Вот слушай, как здесь написано: «Оляпка живет на берегах речек, которые не замерзают. Она ловит в воде личинок разных насекомых и мелких рыбок. А если Оляпку пугают, она иногда кидается с места в воду, как лягушка. Под водой она может пробыть десять-пятнадцать секунд». Здорово?
– Я тоже могу десять-пятнадцать секунд просидеть под водой, если меня напугать, – сказал Бук. – Хотя, признаться, это не доставляет удовольствия, потому что вода наливается в уши и попадает в нос. Но я запомню эту птицу. Как только мне представится случай, я обязательно познакомлюсь с ней…
– Ха! – вскрикнула прилетевшая Сорока. – Они читают книжку. Стоило мне отлучиться на несколько минут, как они, вместо того, чтобы заняться делом, читают. А кто, я вас спрашиваю, станет ломать голову над планом спасения Машеньки?
– Мы ждали, – сказал Бориска. – Не могли же мы совещаться и составлять план без тебя. Ты сразу бы обиделась на нас за то, что тебя не подождали.
– Как живут голуби? – спросил Бук. – Наговорилась ты с ними?
– Да ну их! – махнула крылом Сорока. – Они все воркуют. Сидят на крыше и воркуют. Надоело с ними. Давай, Бориска, рисуй план…
Бориска долго пыхтел и ерзал на стуле, стараясь нарисовать понятнее и красивее. Наконец, он закончил работу, и друзья склонились над планом.
– Вот, – сказал Бориска, – здесь нарисовано все, что нам нужно: дом Ёкалы-Мокалы, сарай, где сидит Машенька, забор, пустырь, дорога, поле и, наконец, лес.
Значит, кто-то должен пробраться к Машеньке в сарай и освободить ее от цепей. Потом надо тихонько открыть дверь сарая и отвлечь собаку. И еще – самое главное: надо убежать так, чтобы Машеньку не нашли потом в лесу.
– Я возьму напильник и перепилю все цепи, – сказал Бук. – А вообще-то Машенька и сама перепилит их, надо только передать ей напильник.