Вход/Регистрация
По ту сторону
вернуться

Каменев Виктор

Шрифт:

Изольда и Квазимодо уже ждали меня. Но, кроме них, в сознании моего пациента находился Кот Базилио.

— Одну минуту, — сказал я, — мне сначала надо…

Квазимодо меня не дослушал. Он взял Кота Базилио за шкирку и сказал ему:

— Чтоб я тебя тут больше не видел.

Тот, заикаясь от страха, пообещал к моему пациенту больше не лезть и растаял в воздухе.

— Что ты хотела сказать мне, Изольда? — поинтересовался я.

— Это по поводу того, почему взбесился Буратино, — объяснила она. — Да и все другие тоже.

— Но мы не можем сказать тебе об этом прямо, — добавил Квазимодо. — Предателей у нас судят строго.

— Да, Тристан, дело обстоит именно так, — подтвердила Изольда. — По этому поводу мы с тобой можем общаться только намеками. Я сейчас дам тебе адрес одной женщины, живущей в твоем городе. Ты зайдешь к ней после работы и скажешь, что ее муж действительно ни в чем не виноват. Это все Ирка, стерва, которая вымазала его своей помадой специально, чтобы их рассорить. И ничего у них не было. Когда ты передашь это сообщение, та женщина расскажет тебе то, что тебя интересует.

— А она сама откуда знает?

— Какая тебе разница? — вмешался Квазимодо. — Знает, и все. Ладно, Тристан, нам нельзя здесь долго светиться.

— Неужели все настолько серьезно? — подивился я.

— А ты думаешь, что мы с тобой шутки пришли шутить? — сердито проворчал Квазимодо.

— Тристан, будь осторожен, — предупредила меня Изольда, махая рукой на прощание.

*

Оба моих напарника вернулись с той стороны с повреждениями. Красавчик выбил руку о челюсть Колобка, а Зомби потянул мышцу на ноге, обрабатывая Конька-Горбунка. Доктор суетился вокруг них, а мы с Пчелкой с мрачным видом сидели за пультом.

Дело оборачивалось нехорошей стороной. Мою работу за меня сделал Квазимодо, а вот остальным пришлось порядочно повозиться. Ладно, Зомби — Конек-Горбунок всегда был опасной тварью. Но и Колобок, до сего дня в панике удиравший от любого из бойцов нашей бригады, дал Красавчику настоящий бой. Мы все были в полной растерянности. Лишь Зомби светился довольством: он всегда любил подраться, а теперь это предоставлялось ему в избытке.

Все, кроме него, расходились с работы в подавленном настроении. Красавчик сказал, что эдак нам скоро придется посещать каждого пациента всей бригадой. Пчелка предложила потрясти Пиковую Даму на предмет получения от нее информации о таком странном поведении наших потусторонних друзей. Зомби пообещал этим заняться.

Я отправился по указанному Изольдой адресу. Переть пришлось далеко; в этом районе города мне еще в жизни бывать не доводилось. Но нужную улицу, дом и квартиру я нашел быстро.

На мой стук открыла женщина лет сорока, в переднике и с поварешкой в руке. «А если это не она?» — мелькнула у меня запоздалая мысль. Но я все же отбарабанил:

— Ваш муж совершенно ни при чем. Это все Ирка…

— Стерва, — подсказала женщина.

— Совершенно верно. Она специально вымазала его незаметно своей помадой, чтобы вас рассорить.

— Вот как? Интересно. Это он подослал вас ко мне?

— Вам честно сказать? — поинтересовался я.

— Желательно бы.

— Так вот. Я его и в глаза-то никогда не видел. Ирку эту тоже совсем не знаю.

— Вы не так уж много потеряли, — заверила меня женщина.

Затем она открыла дверь шире и пригласила меня:

— Входите.

Я вошел в прихожую, снял сырые от осенней погоды ботинки.

— Идемте на кухню, я там борщ варю, — сказала хозяйка.

Я отправился следом за ней. На кухонной плите кипела большая кастрюля, из-под крышки рвался густой пар.

— Послушайте, молодой человек, а откуда вы все это взяли?

— Видите ли, вам в это будет очень трудно поверить.

— В последнее время меня ничем не удивишь.

— Это выглядит так неправдоподобно…

— Вам бы послушать оправдания моего мужа, когда он заявляется домой под утро и в изрядном подпитии.

— Вы подумаете, что я псих.

— Да я сама сумасшедшая, раз согласилась выйти замуж за подобного типа.

— Что ж вы сразу не сказали? Значит, вам все можно рассказать без боязни. Понимаете, у меня было видение.

— Такая красивая, светловолосая женщина и с ней до ужаса безобразное существо, — уточнила моя собеседница.

— Да, они. Вот от них я и узнал о вашем муже всю правду. А вам они что сказали?

— Ничего.

«Действительно сумасшедшая, — подумал я. — Ведь Изольда говорила, что она должна передать мне какую-то информацию».

— Вам борща налить? — поинтересовалась хозяйка.

Признаться откровенно, поначалу мне хотелось послать ее куда подальше. Я ведь пришел за информацией, а не борщи разъедать. Издевается она, что ли? Но мне удалось быстро взять себя в руки. Я представил себя на ее месте: является, значит, ко мне совершенно незнакомая тетка, говорит такие вещи, о которых ей знать не положено, да еще и мой борщ собирается жрать. Я бы не знаю, что сделал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: