Шрифт:
Моя попытка уточнить ситуацию провалилась. Блондин не сказал мне ни того, что украл машину, ни того, что она «чистая». Однако само наличие у него в голове такого плана, на мой взгляд, ясно свидетельствовало о том, что он хочет избежать встречи с полицией еще и в связи с угоном машины, а не только из-за преступлений, совершенных раньше.
Доехав до реки Ваза-Баррис, мы свернули в сторону. Остановились. Меня заинтриговала эта неожиданная остановка. Скоро стало понятно, что машина останавливалась уже не на обочине. Блондин свернул на узкую грунтовую дорогу, заросшую ползучими растениями, которые с силой цеплялись за днище. Пожалуй, дорога предназначалась даже не для автомобилей, а для гужевого транспорта. Я решил присмотреться, куда же мы едем. Блондин, бросив равнодушный взгляд в боковое окно, продолжал давить на газ. Ночная темнота не позволяла разглядеть выражение его лица. Все труднее было следить за дорогой. Иногда все же удавалось распознавать контуры одиноко стоящих деревьев… Через некоторое время он доверительно сообщил мне:
— Это объезд, Эмануэл. Там, впереди, переждем ночь, потому что мы находимся уже совсем рядом с постом дорожной полиции, а на рассвете проедем мимо него без проблем по автостраде.
Машина шла медленно, то и дело попадая в колдобины. Такая езда начинала надоедать. И тогда, думая лишь о том, как лучше выпутаться из ситуации, в которой мы оказались, я очень дружелюбным, почти просящим тоном отважился дать совет:
— А почему бы нам не остановиться здесь, Блондин? Зачем забираться от автострады так далеко, если это не тот объезд или второстепенное шоссе, о которых ты говорил?
Обдумав услышанное, он снова хлопнул меня по колену той же рукой, на ладони которой так ловко продемонстрировал расположение дорог:
— Твой вопрос доказывает, Эмануэл, что ты совсем не умеешь водить машину. Видишь ли, после того как я въехал на эту проклятую дорогу, я понял, что не смогу на ней развернуться. Скажи мне, Эмануэл, как мне развернуться, если здесь так узко? Я знаю, что сам виноват. Это моя вина. Но теперь не остается ничего другого, как поискать более широкий участок, чтобы сделать разворот. Если не найдем, придется попробовать выбраться отсюда задним ходом. Впрочем, вон у того дерева, кажется, можно развернуться.
Действительно, дернув машину несколько раз вперед и назад, как бы заставив ее танцевать на месте, он развернулся и удовлетворенно хлопнул в ладоши. Он знал, что делал.
Развернувшись, он тут же тормознул так, что я чуть не ударился головой о лобовое стекло. На мое недовольное замечание по поводу такого торможения он лишь рассмеялся и, протянув руку к кнопке радиоприемника, добавил громкости. Певец изо всех сил старался доказать своим слушателям, что его любовь вечна и безгранична. И я подумал, он прав, потому что у всех людей есть такая любовь, а те, у кого ее нет, хотят, чтобы она была.
Блондин думал по-другому. Он, ткнув меня в плечо, как бы обращая мое внимание на припев, решил пофилософствовать на эту тему или поиздеваться надо мной:
— Давай, Эмануэл, расскажи мне о своей любви. Я никогда не любил и поэтому не смогу понять то, что влюбленные или любовники, сгорающие от страсти, называют любовным чувством. Но мне бы хотелось услышать твою историю. Естественно, ты можешь рассказывать только то, что хочешь, а я обещаю слушать, хотя и знаю, что на самом деле все обусловлено необходимостью и выгодой, Эмануэл!
Так как дискуссия продолжилась — я возражал, а он настаивал на своем, — время летело незаметно. Устав от бесконечного спора и уже не обращая внимания на доводы Блондина, я подумал о том, что же нам удалось сделать за целый день. И получалось, что ровным счетом ничего. Даже если бы мы шли пешком, то успели бы пройти километры и километры. Всякий раз вспоминая, что подвергаю себя риску быть арестованным, я чувствовал раскаяние по поводу того, что связался с Блондином. Но мне не хватало смелости прямо заявить ему: у каждого из нас своя дорога. Поэтому, как и раньше, я выбрал путь наименьшего сопротивления, попробовав уснуть.
Пока Блондин продолжал излагать свои абсурдные суждения о любви, в связи с чем радио было приглушено, я как можно удобней устроил свою голову. Оказалось, что лучше всего было повернуть ее налево и, почти прижав к плечу, положить на спинку сиденья. Темнота не позволяла Блондину видеть меня, и он продолжал говорить. О женщинах он отзывался резко. По его мнению, замужние были лучше, так как узнав близко хотя бы одного мужчину, они научились предохраняться и не так корыстны в отношениях со своими любовниками. А вот незамужние стремятся лишь к тому, чтобы найти дурака и надеть на него хомут. На этом месте его слова стали отдаляться, вплетаясь в мелодию, звучавшую по радио. Я уже почти совсем уснул.
Однако до настоящего сна дело не дошло. Почувствовав увесистый удар в голову, я в ужасе проснулся. Первое, что мелькнуло в сознании — во что бы то ни стало нужно выбраться из машины, но что-то не позволяло этого сделать, с силой сдавливая шею. Как будто бы меня собирались удушить. Почувствовав, что задыхаюсь, я полностью пришел в себя и понял, что Блондин, встряхивая меня, швыряет то в одну, то в другую сторону, не переставая при этом колотить и не скупясь на грязные выражения:
— У-у-у, креольское отродье, дерьмо! Выходит, я с тобой разговариваю, а тебе — плевать! А ты уснул, не удосужившись даже предупредить меня! Что за хамство, Эмануэл?!