Шрифт:
Однако Синклер был не желторотым юнцом, а зрелым мужчиной, поэтому постарался взять себя в руки.
Но тут пальцы Юджинии добрались до его мужского естества.
Глава 12
Синклер замер, а Юджиния испугалась. Может быть, она зашла слишком далеко? Ее охватило смущение. Однако когда она попыталась убрать руку, Синклер не дал ей этого сделать.
— Юджиния, — прошептал он, уткнувшись в ее волосы.
— Прости, но ты так дивно ласкал меня, что мне захотелось отплатить тебе тем же. Может быть, мне следовало спросить у тебя разрешения? Нас в пансионе мисс Дебенхем не обучали искусству доставлять удовольствие мужчинам.
— Ты не сделала ничего плохого. Просто я пытаюсь сдерживать себя, а когда ты трогаешь меня… там… то мне хочется…
— Увезти меня в свой замок, как это сделал бы распутный барон?
Синклер рассмеялся.
— Ну да, что-то вроде этого.
Юджиния вздохнула.
— Ты, наверное, всегда имел дело с великосветскими дамами, в жилах которых течет голубая кровь. Они никогда не позволили бы себе такой дерзости. Но я простая девушка, Синклер, не забывай об этом.
— Я не забываю об этом, и знаешь, мне все больше нравится иметь дело именно с простыми девушками.
Юджиния улыбнулась.
— Поцелуй меня, Синклер, — попросила она, и он припал к ее губам.
Их языки сплелись, а охвативший их тела жар усилился. Синклер положил ладонь на грудь Юджинии и стал поигрывать большим пальцем с ее набухшим соском. Ощущение, которое испытывала Юджиния, было одновременно приятным и болезненным. У нее перехватило дыхание, и из груди вырвался стон.
Синклер прервал поцелуй и, нагнувшись, припал губами к ее соску. Его рука скользнула под юбку Юджинии. Казалось, ее сердце было готово выпрыгнуть из груди. Рука Синклера быстро продвигалась по бедру к горячей влажной промежности, к тому месту, в котором она ощущала болезненное покалывание.
И вот указательный палец Синклера коснулся набухшего воспаленного бутона ее плоти. Юджиния задохнулась от охвативших ее острых ощущений.
— Не надо… этого нельзя делать… — пролепетала она, но Синклер запечатал ей рот поцелуем.
Его палец продолжал ласкать ее лоно. И Юджинии показалось, что ее тело начало жить своей отдельной жизнью. Теперь уже оно было неподвластно ей. Чувствуя, что погружается в забытье, Юджиния пересилила себя и с тихим стоном отпрянула от Синклера. Выскользнув из его объятий, она встала. Ее колени ослабели, и она слегка пошатывалась. Синклер нехотя выпустил ее из своих рук. Его взгляд случайно упал на ноги Юджинии.
— Ты босая? — изумился он.
— Разумеется, у меня не было времени обуваться.
— Я не хочу, чтобы ты простудилась, — заявил Синклер и подхватил ее на руки.
— Сейчас же отпусти меня! — потребовала Юджиния, стараясь вырваться.
— Прекрати брыкаться. Беря тебя на руки, я думал прежде всего о себе. Я не желаю целоваться с простуженной женщиной.
— Я часто хожу босиком, — раздраженно сказала Юджиния, — мне не привыкать.
— Когда ты станешь моей, то всегда будешь ходить обутой. У тебя будет обувь на все случаи жизни.
«Когда ты станешь моей…» Эти слова ласкали слух Юджинии, несмотря на то что она знала: этого никогда не произойдет. Она никогда не будет принадлежать Синклеру. Пусть он на это не надеется.
Синклер понес ее к дому.
— Я не всегда был герцогом, — произнес он, и Юджиния насторожилась, не понимая, куда он клонит. — Когда-то я был молод, как Аннабелла, и думал, что на свете возможно все. Позже меня удивляли собственные дерзкие мечты, которые в юности казались мне более реальными, чем сама действительность.
— Все люди мечтают. Люди взрослеют, но это не означает, что они должны отказываться от своей юношеской мечты.
Синклер засмеялся.
— Ты идеалистка, Юджиния.
— Ты так думаешь? Я вовсе не утверждаю, что все мечты обязательно сбываются. Но это не должно мешать людям мечтать.
— Я тебя прекрасно понимаю.
Юджиния внимательно взглянула на него, пытаясь проникнуть в его мысли. Почему он заговорил о своих юношеских грезах? Какое отношение она имела к ним?
— Ты хотел о чем-то спросить меня?
Синклер покачал головой:
— Да нет. Давай поговорим об этом в следующий раз. Ты устала, Юджиния, тебе пора спать.
Юджиния хотела сказать, что следующего раза не будет, но сдержалась. При мысли о прикосновениях и ласках Синклера у нее выступила гусиная кожа. На мгновение она теснее прижалась к нему, вдыхая его запах и предаваясь воспоминаниям о сладостных минутах.
У дверей черного хода Синклер поставил ее на землю и поцеловал руку.
— Спокойной ночи, мисс Бельмонт, — учтиво промолвил он.