Вход/Регистрация
Заклинание для хамелеона
вернуться

Пирс Энтони

Шрифт:

Стоящий занес ногу для удара. А Бинк не мог даже шелохнуться — он был накрепко припечатан к палубе. Нога взметнулась… и опустилась на голову соперника Бинка. Тот со стоном откатился в сторону. Получить ногой по голове — радости мало. Но как же тот, второй, мог промахнуться с такого близкого расстояния? Наверное, не разобрал в темноте. Фонари-то попадали в воду вместе с владельцами…

— Помоги мне перекинуть его за борт, — сказала Ида, — Надо корабль очистить.

А он принял ее за матроса, даже без одежды. Что, опять плохое освещение виновато? Лунный свет — это, конечно, очень мило, но не в такой же ситуации!

А двое оставшихся матросов уже карабкались на борт. Не сговариваясь, Бинк подхватил оглушенного противника под мышки, а Ида — за ноги.

— Раз-два, взяли! — скомандовала она.

Матрос полетел за борт, увлекая за собой двух своих товарищей. Вся троица с шумом плюхнулась в воду. Бинк надеялся, что купание приведет их в чувство и у них хватит сил доплыть до берега. Четвертый бездыханным лежал на палубе.

— Поднять якорь! — распорядилась Ида, — А я пойду за багром.

Она поспешила к каюте. Луна освещала ее худощавую фигурку.

Бинк отыскал якорную цепь и принялся тянуть. Он не умел с ней обращаться, поэтому цепь постоянно клинило, но наконец ему удалось поднять якорь.

— Что ты с парнем сделал? — спросила Ида, опускаясь на колени перед поверженным матросом.

— Бросок через себя. Меня Кромби научил.

— Кромби? Не припомню…

— Солдат, с которым я в Ксанфе познакомился. Мы попали в разноцветный град, а потом я вернулся за Нусой, но… в общем, запутанная история…

— Да-да, ты что-то говорил про солдата. — Она немного помолчала, — Нуса? Ты пошел за ней? А зачем?

— Она убежала в самую бурю и… короче, она мне понравилась, — Тут он сообразил, что, возможно, допустил бестактность, и поспешил сменить тему: — Куда девались остальные матросы? Утонули?

— Я им вот это показала. — Она подняла зловещего вида багор. — Они предпочли поплыть к берегу.

— И нам пора двигать. Только знать бы, как паруса поднять.

— Это ни к чему. Течение несет нас в море. А ветер дует к берегу. Начнем с парусами разбираться — только испортим все.

Бинк посмотрел на второй корабль. Там зажглись огни.

— А матросы-то не к берегу поплыли, а к соседям. Сейчас за нами погонятся. Под парусом, между прочим.

— Не выйдет, — сказала она. — Ветер не тот, я же говорила.

Но на втором корабле поднимали парус. Должно быть, умеют ходить и при встречном ветре.

— Надо бы эликсир найти побыстрее, — сказала Ида.

— Точно, — Бинк совсем забыл про эликсир. Но если бы не это, они ушли бы сушей и давным-давно были в Обыкновении. Но как можно жить, зная, что купил свою свободу, оставив Ксанф на милость злого волшебника? — Мы его за борт выплеснем.

— Нет!

— Но я думал…

— Он останется у нас вместо заложника. Пока эликсир при нас, они нас не тронут. Будем по очереди стоять на палубе и держать сосуд над морем, чтобы они видели. Если что-то случится…

— Отлично! — воскликнул он, — Сам бы я ни за что не додумался.

— Сначала пойдем отыщем нашего заложника. Если мы ошиблись с кораблем, если здесь только катапульта, а эликсир на другом…

— Тогда они за нами не погонятся.

— Еще как погонятся! Им же нужна катапульта. А еще больше нужны мы.

Они обыскали корабль. В каюте на цепи сидело чудовище, подобного которому Бинк еще не видывал. Оно было некрупное, но очень страшное. Тело сплошь покрыто густой шерстью, белой с черными пятнами. У чудовища был тонкий хвост, черные висячие уши, небольшой черный нос и сверкающие белые зубы, а на четырех лапах — крепкие коп и. Завидев Бинка, оно сердито зарычало. Но оно было за шею приковано к стене, и цепь сдерживала его безумные прыжки.

— Что это? — в ужасе спросил Бинк.

Ида задумалась:

— По-моему, волколак.

Теперь и Бинку привиделось что-то знакомое в облике чудища. Оно и в самом деле походило на волколака в волчьей фазе.

— Здесь, в Обыкновении?

— Ну, может, родственник какой. Голов бы побольше — был бы вылитый цербер. А раз голова одна, получается, что это… собака.

Бинк открыл рот от изумления:

— Собака! Наверное, ты права. Я-то никогда прежде живых собак не видел. Только на картинке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: