Вход/Регистрация
Без ума от виконта
вернуться

Маккензи Салли

Шрифт:

— А вот и ваш доблестный паж, — обратился Моттон к мистрис Хорнсли. — Ну что, Люк, кухарка хорошо тебя угостила?

— Так точно, милорд, благодарю вас! — отозвался мальчуган и ловко запрыгнул на запятки убогого экипажа своей госпожи.

Виконт и Джейн отошли с дороги в сторону, чтобы не мешать старому кучеру тронуться в путь.

Едва коляска отъехала, Леди Снагглз в съехавшем на одно ухо чепце, таком же пестром, как шляпка ее хозяйки, положила голову на плечо мистрис Хорнсли и уставилась на провожающих. Джейн не могла отказать себе в удовольствии — сморщила нос и показала зубы. Это вынудило Леди Снагглз настолько забыть о своем достоинстве, что она, вздернув морду вверх, громко залаяла.

Лорд Моттон в изумлении поднял брови.

— Вы не находите, что это немного по-детски, мисс Паркер-Рот?

— Да, вы правы, но я ничуть не раскаиваюсь. Может, вы этого не заметили, но мистрис Хорнсли полностью игнорировала меня.

— Уверяю вас, что я это заметил и решил, что вам здорово повезло. Я-то уверен, что у меня на колене синяк от ее треклятого веера.

Кто-то неподалеку от них громко откашлялся. Оба обернулись и увидели Уильямса, который стоял на пороге распахнутой входной двери.

— Да, Уильямс? Что такое?

Мистер Уильямс посторонился, освобождая проход, и Моттон под руку с Джейн вошел в прихожую.

— Милорд, леди в большом беспокойстве ожидают в гостиной вашего и мисс Паркер-Рот возвращения. Они были просто потрясены, когда ваш юный посланец сообщил им о несчастном случае.

— Уильямс, мне бы не хотелось, чтобы тетушки обрушились на меня со своим беспокойством.

— Они ждали вас с огромным нетерпением, милорд. — Тут Уильямс перевел взгляд на Джейн и добавил: — Так же, как и мистрис Паркер-Рот.

— Значит, как я полагаю, избежать встречи не удастся.

— Я тоже так считаю, милорд.

На этом дискуссия завершилась. Дверь гостиной резко распахнулась, тетя Уинифред и мать Джейн чуть ли не вприпрыжку направились к ним.

— Кто тебя побил, друг?

Попугай Тео, сидя, как обычно, на плече Уинифред, задал вопрос напрямик, приглядевшись к Моттону сначала одним, а потом другим глазом.

— Ты, я вижу, в полном беспорядке, — вставила свое слово Уинифред.

— С тобой все в порядке? — с нескрываемым беспокойством обратилась к дочери мистрис Паркер-Рот, переведя взгляд с Эдмунда на нее.

Тетя Уинифред и Тео дали Моттону отличный повод отделаться от теток.

— С моим экипажем произошла некоторая неприятность. Мы целы и невредимы, только одежда пострадала, как вы верно заметили, и в ней неловко появляться в гостиной, так что извините нас.

— Нет-нет, ни в коем случае!

Тетя Уинифред заняла твердую позицию у входа на лестницу.

— Джейн, у тебя все лицо исцарапано. — Мистрис Паркер-Рот подошла поближе к Джейн. — Ты уверена, что ничего серьезного нет?

— Да, мама. Ведь это всего лишь царапины.

— Бренди, вот что им надо! — высказался Тео, пританцовывая на плече у хозяйки. — Виски!

— Как насчет чашечки хорошего чая? — предложила Уинифред. — С бисквитами и кексами?

— Бисквиты? — Тео выпрямился во весь свой рост. — Тео любит бисквиты.

— И я уверена, что у кухарки они еще есть, хотя их и не так много, как было до появления Люка.

— Вы с ним познакомились? — спросил Моттон.

Чего ради тетушкам понадобилось общаться с пажем мистрис Хорнсли? Ведь ему было сказано, чтобы сразу шел в кухню.

— Конечно, познакомились. Мы с Сесилией как раз вышли прогуляться и увидели, что он прибежал.

— Понятно.

Какого дьявола тетя Уинифред и мистрис Паркер-Рот отправились на прогулку вместе? Сомнений тут быть не может — они намеревались обсудить план его женитьбы на Джейн.

— Нам сразу стало ясно, что мальчик прибежал с серьезным поручением, — сказала мистрис Паркер-Рот. — Вот мы и помогли ему найти мистера Уильямса и сообщить что следовало. Потом мы посидели вместе с ним в кухне, пока он подкреплялся.

— Сесилия, надо признать, как-то очень легко сумела его разговорить, — добавила Уинифред.

— Ладно тебе, Уинифред, ведь у меня шестеро детей. — Мистрис Паркер-Рот улыбнулась. — От мальчиков бывает немного труднее добиться откровенности, чем от девочек, но если вы знаете, как найти к ним правильный подход, то, как правило, добиваетесь желаемого.

Бедняга Люк! Моттон даже не представлял, на какое судилище его отправляет. Но может, паренек и не особо противился? Должно быть, получил серьезное возмещение за счет лакомств, полученных от кухарки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: