Шрифт:
— Я надрал ему задницу, как и обещал. Пиво за ним.
Рассевшись за столиком и заказав пиццу и пиво, они не стали обсуждать утренние события. О планах на завтра тоже не говорили. На какое-то время это была просто компания друзей, наслаждающихся обществом друг друга и развлечениями, доступными в маленьком городке в сельской местности.
— Следующая игра моя, — объявил Гейдж. — Маленький дружеский покер. — Он с ухмылкой посмотрел на Фокса. — Посмотрим, кто будет платить за пиво.
— Всегда к вашим услугам. — Фокс положил себе еще кусок пиццы. — Я тренировался.
— Покер не считается.
— Считается, если выигрываешь, — с полным ртом ответил Фокс.
— Смотрите, кто вернулся! — К ним приближалась Шелли Колер в тесных джинсах, сдавливавших ее, словно тиски, и в рубашке, явно предназначенной для неразвитой двенадцатилетней девочки. Она обхватила лицо Гейджа ладонями и приникла к его губам долгим, не очень трезвым поцелуем.
— Привет, Шелл, — освободившись, пробормотал Гейдж.
— Я слышала, ты вернулся, но ты нигде не показывался. Шикарный, как всегда. Может, мы…
— Какие новости? — перебил он и поднес ко рту бокал с пивом, защищаясь от новой атаки.
— Развожусь.
— Жаль.
— А мне нет. Блок — никчемный, лживый ублюдок с членом размером с пикули. Такие маленькие, знаешь?
— Не знаю.
— Надо было мне убежать с тобой. — Она обвела взглядом стол. — Привет всем. Послушай, Фокс, нам нужно поговорить о моем разводе.
Ей требуется говорить о разводе двадцать часов в сутки. Остальные четыре посвящены осуждению сестры, которая оказалась слишком добра к ее мужу.
— Приходи ко мне в контору на следующей неделе.
— Я могу и тут. Мне нечего скрывать. У меня нет секретов от всего города. Каждый сукин сын тут знает, что моего мужа поймали, когда он лапал сиськи моей сестры. И я хочу добавить к обвинению еще и утрату этой долбаной штуки… супружеской общности.
— Мы все обсудим. Может, выпьешь чашку кофе у стойки, и мы…
— Не хочу кофе. Я кайфую, празднуя будущий развод. Хочу еще пива, а потом приласкать Гейджа. Как в старые добрые времена.
— Может, все-таки выпьем кофе?
— Могу и тебя, — сказала Шелли Фоксу, который встал и повел ее к стойке бара. — Мы когда-нибудь обжимались?
— Тогда мне было пятнадцать, — объявил Гейдж, когда они удалились от стола. — Просто для справки.
— Она так несчастна. Извините, — прошептала Лейла. — Я всегда вижу такие вещи, ничего не могу с собой поделать. Ей очень плохо.
— Фокс поможет ей пережить трудные времена. Что он и делает. — Кэл кивнул в сторону бара, где Шелли слушала Фокса, склонив голову ему на плечо. — Он из тех адвокатов, который воспринимает слово «защитник» всерьез.
— Если бы мой муж тискал мою сестру, то я бы тоже хотела содрать с него семь шкур при разводе. — Сибил отломила маленький кусочек начо. — Если бы я была замужем. Но сначала вышибла бы из них обоих дух. Ее мужа действительно зовут Блок?
— К сожалению, — подтвердил Кэл.
На кофе Шелли не обращала внимания, но слушала внимательно.
— Лучше тебе не оскорблять Блока прилюдно. Мне можешь говорить все, что о нем думаешь, ладно? Только не нужно его оскорблять, особенно при таком стечении народа.
— Член у него вовсе не маленький, — бормотала Шелли. — А зря. У него вообще не должно быть члена.
— Знаю. Ты здесь одна?
— Нет. — Она вздохнула. — С подругами. Мы в игровом зале. Вечер без мужчин.
— Отлично. Ты же не за рулем, Шелли?
— Нет. Мы пришли пешком из дома Эллин. Туда же и вернемся. Она разругалась со своим приятелем.
— Если захочешь уйти и я еще буду здесь, скажи. Я тебя провожу или отвезу домой.
— Ты такой милый, лучше всех на свете.
— Хочешь вернуться в игровой зал?
— Да. Мы уже собираемся домой. Будем пить мартини с яблочным соком и смотреть «Тельму и Луизу» [13] .
— Отлично. — Фокс взял ее под руку и повел в игровой зал, прокладывая маршрут подальше от их столика и Гейджа.
Потом, решив, что заработал еще одну порцию, он вернулся к стойке и заказал себе пиво за счет Гейджа.
— Похоже, к Шелли у тебя не только деловой интерес.
Фокс не обернулся на голос Нэппера.
— Помощник шерифа отдыхает?
[13] Фильм-путешествие о двух девушках, культовый фильм феминисток.