Шрифт:
Словно только что вспомнив, что нужно ответить, Майкл оторвал свой взгляд от витрины с великолепными открытками и, повернувшись к Брианне, произнес:
— Он самый преуспевающий производитель открыток в Нью-Йорке.
— Пока, — мягко заметила она.
Майкл посмотрел в ее глаза, прежде чем снова продолжить путь. На тротуаре они слились с толпой других пешеходов и теперь шагали рядом, не обращая внимания на встречающихся по пути торговцев, предлагавших еду, напитки и цветы. Яркие фонари баров и отелей зазывали проходивших по улице. Направляя свой путь к более спокойным кварталам, Майкл заметил вывеску «Готлинга», не слишком дорогого популярного ресторана, обслуживающего за день свыше тысячи посетителей.
— Не хотели бы вы зайти поужинать? — спросил он.
Брианна удивилась его приглашению, но, подумав, согласилась:
— Да. Я проголодалась.
— Куда бы вы хотели зайти — в «Астор» или «Дельмонико»? — поинтересовался Майкл, решив, что предпочтительнее будет выбрать более спокойное место, чем «Готлинг».
— «Астор» был бы лучше, — ответила она, подумав, что «Дельмонико», ресторан на Саут-Уильям-стрит, посещают лишь толстосумы. Вход в свое заведение привередливые владельцы разрешили лишь социальной элите, и у Брианны не было никакого желания познакомиться поближе с их требованиями к посетителям, узнать, насколько они зашли.
Непринужденно болтая, они потихоньку двигались к зданию, где располагался «Астор». Войдя внутрь, Брианна позволила Майклу снять с себя пальто. Тепло холла развеяло вечернюю промозглость. К счастью, более новые отели Нью-Йорка затмили популярность «Астора». Холлы «Сейнт Николаса» и «Метрополитэна» в обеденные часы напоминали людской муравейник, и Брианна почувствовала себя уютно в относительно спокойной атмосфере «Астора».
Усадив их за свободный столик, владелец извинился за то, что им досталось слишком уединенное место. Но это-то больше всего и понравилось Брианне. Уголок, где они сидели, освещенный мягким светом, был таким спокойным и необычно уютным для ресторана, обслуживающего ежедневно огромное количество народа.
— Так вы точно не хотите пойти в «Метрополитэн», в зал под небом? — спросил Майкл, имея в виду новомодный холл, где парочки могли сидеть высоко над Бродвеем и наблюдать за прогуливающимися внизу людьми.
— Точно, — ответила Брианна с улыбкой. — Я не совсем готова для их вечернего бала. — В «Метрополитэне» преобладали танцы типа «польки» и рекой лилось шампанское. Все это требовало от посетителей неистовой энергии. Ей гораздо приятнее было сидеть здесь, в уединении, вдвоем с Майклом.
Позволив Майклу самому выбрать меню, Брианна в это время задумалась о том, что же все-таки заставило его сменить свое отношение к ней. Приняв заказ, официант ушел, и Майкл, вертя в руках ложку, тихо произнес:
— Спасибо, что согласились на мое предложение.
Повинуясь внезапному порыву чувств, охвативших ее, Брианна накрыла его руку своей.
— Я здесь потому, что сама так хочу.
Прошло всего несколько мгновений, прежде чем он сжал ее руку в своей. По телу Брианны разлилась теплота от его прикосновения. Но как раз в этот неподходящий момент, к их взаимному неудовольствию, появился официант с заказанным супом.
Брианна проворно схватила ложку и утопила ее в тарелке, пытаясь сохранить душевное равновесие, но у нее даже не было желания попробовать суп. Она заметила, что Майкл также с неохотой выпустил ее руку.
— Для вас очень важен бизнес? — спросила она.
Тема, затронутая ею, была необычна, и ответить на этот вопрос кое-как было невозможно.
— Вы не можете себе представить, как выглядело наше издательство, когда им руководил дед, я в то время был еще ребенком, — задумчиво начал Майкл. — И я дал себе слово, что сделаю его еще более процветающим, чем раньше.
Брианна, заметив, как загорелись его глаза при этих словах, склонилась вперед, совершенно забыв про еду.
— У вас получится, Майкл. — Следующие слова она подбирала осторожно, сознавая, что пошла по опасной тропинке. — Ведь для снижения успеха вашего предприятия потребовалось какое-то время. Но наша упорная работа со временем сможет поправить дела вашей фирмы.
— Все дело в том, что я хочу этого сейчас, — страстно проговорил он, затем замолчал и уставился на мерцавшие на столе свечи. — Но не только ради денег.
Брианна знала, что еще более, чем вернуть богатство, Майкл желал восстановить попранную гордость.
— Я считаю, что вы произвели должное впечатление на деловые круги Нью-Йорка.
Майкл встретился с ней глазами.
— Большей частью благодаря вам. — Брианна принялась было трясти головой, но Майкл не обращал внимания на ее протесты — его нелегко было провести. Если бы не она, он до сих пор стоял бы еще снаружи, пытаясь заглянуть внутрь. — Вы так очаровали их, что они вряд ли смогли бы отказать мне.