Шрифт:
Паря в воздухе, скажите себе, что вы выбросили все свои проблемы в море.
Попросите сознание повторить телу, что вы выбросили все свои проблемы в море.
Попросите сознание вернуть вас домой.
Вы обнаружите себя снова в своей комнате. Вы лежите на спине, сумка у вас в руках. Не открывайте глаза!
Проверьте сумку еще раз. Внутри нее вы найдете решение всех ваших проблем. Возможно, увиденное вас поразит, но вы верьте своим глазам. Это и есть решение ваших проблем!
Велите своему телу проснуться, и ваши глаза медленно, медленно откроются. Вы будете помнить о решении ваших проблем и знать, как его применить. Действуйте, как только пожелаете, и вы достигнете успеха.
Глава вторая
Переезд на Ближний Восток и знакомство с Тай Аль-Ард
— Мадам, в этом доме нет туалетов! — в комнату ворвалась Бернадетта, преданная служанка, приехавшая с нами из Парижа. Лицо ее выражало отчаяние и недоверие.
— Не может быть, — в голосе мамы прозвучало сомнение. — Они же люди, значит, у них есть туалеты.
Она вопросительно взглянула на нашего хозяина, месье Лупена:
— Ведь здесь же есть туалеты, не так ли?
— Понимаете, — ответил тот, — конечно, они есть… Только, возможно, не совсем такие, к каким вы привыкли, мадам Люмьер…
— Нет, нет, мадам, он лжет, здесь нет туалетов. Вместо них — что-то ужасное, чудовищное… Не надо нам было уезжать из Парижа, мадам! Что мы делаем тут с этими грубыми, невоспитанными людьми, которые понятия не имеют о гигиене? Мы все умрем здесь от болезней и голода!
Бернадетта была весьма пышной особой, так что смерть от истощения ей явно не грозила. Но я решил промолчать и посмотреть, чем все закончится.
— Ну-ка, Бернадетта, покажи мне, что ты имеешь в виду, — сказала мама, величественно следуя за служанкой. Она и правда выглядела величественно. Элегантный костюм от Диора подчеркивал статную фигуру и эффектную внешность. На ней были парижская шляпка, перчатки и жемчужное ожерелье, что делало ее похожей на особу царского рода — особенно в этом новом, экзотическом окружении. Я с интересом последовал за ней. Пошел с нами, правда не слишком охотно, и месье Лупен.
Бернадетта повела нас наверх. Здесь я увидел три ванные комнаты. В них стояли огромные ванны, в которые легко могло поместиться несколько человек, — маленькие бассейны, да и только. Стены украшала изящная мозаичная плитка.
— По-моему, очень мило, — с удивлением заметила мама.
— Нет-нет, мадам! — вскричала Бернадетта и распахнула дверь в маленькую комнату размером с обычный туалет. Там было абсолютно пусто, и только в полу зияла дыра.
— A-а, вот что! — воскликнул я. — Ну, мне уже приходилось видеть такое в Марокко. Помнишь, мама, я навещал мальчика из моего класса? У них там тоже были такие туалеты. Пользоваться ими не очень-то удобно — все время заваливаешься назад.
Мама ни разу не видела подобного приспособления, поскольку в Марокко мы жили во французской гостинице, где были привычные нам удобства. На дыру она смотрела с нескрываемым ужасом. Месье Лупен заерзал, но ничего не сказал. Мама, достав носовой платок, прижала его к глазам.
— Это отвратительно, — заметила она. — Все, что на публику, оформлено как нельзя лучше. Зато внутри… настоящий свинарник. У нас во Франции кухня и ванная считаются самыми важными комнатами в доме. Я не собираюсь жить как арабы, месье Лупен.
— Но это лучшее из того, что мы можем вам предложить, — в отчаянии заявил он.
— Давайте-ка осмотрим весь дом, — предложила мама. — Я не хочу делать скоропалительных выводов, поскольку само здание выглядит великолепно.
Лично мне дом понравился, и я был рад, что мама не отмела его сразу и не вернулась в гостиницу. Это был настоящий дворец. Сорок или пятьдесят ступеней вели с улицы на террасу, вымощенную старыми красивыми плитами. Повсюду стояли пальмы в больших кадках, да и сад, окружавший дом, буквально утопал в зелени. Еще одна лестница вела с террасы на широченную веранду. Ее украшали пять колонн, разделенных каменными, в османском стиле, арками. В свою очередь, фасад дома был выполнен в турецком стиле, с окнами выдувного стекла: передние были маленькими, а боковые — узкими и длинными. И все они, подобно морским раковинам, переливались множеством цветов.
С веранды открывался проход в огромный зал. Мраморный пол радовал глаз изысканным узором: широкие белые плиты его контрастировали с черной мозаикой. Изящные колонны окружали маленькие ниши. Сразу бросался в глаза высокий — около четырех с половиной метров — потолок. Нижняя часть стен, метра полтора от пола, была покрыта фресками с изображением животных и прихотливых узоров. Дальше до самого потолка шел нежно-голубой цвет, а на потолке также красовались фрески.
Но каким бы роскошным ни казался этот особняк, элегантность парадных комнат была испорчена примитивностью «удобств». К тому же, по словам Бернадетты, электричество тоже работало из рук вон плохо.
— Ну а где же спальни? — поинтересовалась мама.
— С этим вообще никаких проблем! — бодро воскликнул месье Лупен. — Выбираете любую комнату, какая только понравится, кладете на пол матрас — вот вам и спальня!
В полном молчании мама обошла шесть комнат на втором этаже. Они были просторными и пустыми, с чудесными широкими окнами, сквозь которые в комнату сочился яркий солнечный свет.
— Матрас, — обронила мама, не обращаясь ни к кому в особенности. — Он хочет, чтобы я спала на матрасе, прямо на полу, — пару минут она в задумчивости созерцала роскошный сад. — А как насчет столовой? — голос ее буквально обдавал холодом, но месье Лупен этого не заметил.