Вход/Регистрация
Прежде, чем их повесят
вернуться

Аберкромби Джо

Шрифт:

Улыбка угасла окончательно.

— Откуда мне знать?

— Каждый что-то да знает, — изрек наставник и мысленно добавил: «А кто-то знает больше остальных — может быть, вы, Вюрмс?»

Сын лорд-губернатора задумался.

«Интересно, что с ним?.. Туго соображает или вправду виноват? О чем он думает: как помочь или как замести следы?»

— Я знаю, что его ненавидели туземцы. Они постоянно устраивали против нас заговоры, и Давуст без устали боролся с изменниками. Наверное, им наконец удалось довести свое черное дело до конца. На вашем месте я бы опрашивал Нижний город.

— А я уверен, что ответ где-то здесь, в Цитадели.

— Но не у меня, — отрезал Вюрмс, окидывая Глокту негодующим взглядом. — Поверьте, мне было бы куда приятнее, если бы пост наставника по-прежнему занимал Давуст.

«Может, да. А может, нет. Сегодня мне зацепок уже не найти».

— Очень хорошо. Расскажите-ка о городских запасах.

— Каких запасах?

— Еды, Корстен, еды. Насколько я понял, с тех пор как гурки перекрыли дороги, провизию подвозят с моря. Одна из главных забот правителя — кормить народ.

— Отец всегда помнит о нуждах народа! — отрезал Вюрмс. — Провизии хватит на шесть месяцев!

— Шесть месяцев? На всех жителей?

— Разумеется!

«Хм… Дела обстоят лучше, чем я ожидал. Что ж, одной головной болью меньше. И так хлопот по горло».

— Если не брать в расчет туземцев, — небрежно добавил Вюрмс, будто это не имело особого значения.

Глокта ответил не сразу.

— И что они будут есть, если гурки возьмут город в осаду?

Молодой человек пожал плечами.

— Я как-то об этом не задумывался.

— Правда? А что, по-вашему, произойдет, когда они начнут голодать?

— Ну-у…

— В городе начнется хаос! Вот что произойдет! Мы не удержим город, где четыре пятых населения настроены против нас! — Глокта раздраженно пососал беззубые десны. — Отправляйтесь к торговцам и закупите провизию на полгода! На всех! Даже на крыс в канализации!

— Я вам кто? — надменно проронил Вюрмс. — Бакалейщик?

— Кем скажу, тем и будете.

Все признаки дружелюбия вмиг испарились с его лица.

— Я сын лорд-губернатора! Не смейте со мной так обращаться!

Яростно скрипнув ножками кресла, молодой человек выскочил из-за стола и зашагал к двери.

— Прекрасно… — пробормотал Глокта. — Каждый день из порта отходит корабль в Адую. Очень быстрый корабль. Он доставляет груз прямиком в Допросный дом. Там с вами поговорят по-другому, уж поверьте. Я легко выхлопочу вам место.

Вюрмс резко остановился.

— Вы не посмеете!

Глокта изобразил злобную, отвратительную, щербатую улыбку.

— Только отчаянный храбрец поставит на кон свою жизнь, рассуждая, что я посмею и что не посмею. Вы отчаянный храбрец?

Молодой человек облизнул губы, но не смог выдержать взгляда Глокты.

«Так я и думал. Точь-в-точь как мой старый знакомец капитан Луфар. Вспыльчив, заносчив, а характера ни на грош. Ткни иголкой — тут же сдуется, точно прохудившийся бурдюк».

— Провизия. На шесть. Месяцев. На каждого человека. Проследите за надлежащим исполнением приказа.

«Бакалейщик!»

— Разумеется, — угрюмо глядя в пол, рыкнул Вюрмс.

— Тогда займемся водой. Нужно все: колодцы, емкости, насосы. Людям ведь понадобится запить плоды ваших тяжких трудов, верно? Каждое утро будете мне отчитываться.

Вюрмс яростно сжимал и разжимал кулаки, желваки на скулах ходили ходуном.

— Разумеется, — выдавил он.

— Разумеется. Можете идти.

Глокта проводил его взглядом.

«Итак, я поговорил с двумя из четырех. Два из четырех — и оба враги. Однако, чтобы успешно выполнить задание, мне понадобятся союзники. Без союзников мне не продержаться, какими бы документами я ни потрясал. Без союзников мне не выстоять против гурков, если они все-таки атакуют. И самое скверное — я до сих пор не знаю, что с Давустом. Наставник инквизиции будто в воздухе растворился. Остается надеяться, что архилектор проявит немного терпения».

Надежда… Архилектор… Терпение… Глокта помрачнел. И как он умудрился объединить в одну мысль столь несочетаемые понятия!

Кое-что о доверии

Каждый поворот колеса медленно катящейся повозки сопровождался скрипом. Скрип-скрип. Скрип-скрип. Ферро хмуро взглянула на источник шума. Чертово колесо. Чертова повозка. Следом ее презрительного внимания удостоился возничий.

Чертов ученик. Доверия ему — ни на грош. Его глаза на миг задержались на Ферро и метнулись в сторону. Вот сволочь! Он как будто знал о ней такое, чего она сама о себе не знала. Это ее злило. Она перевела взгляд на первого всадника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: